抡开的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사] 휘두르다.
把大鞭抡开;
큰 채찍을 휘두르다
抡开铁锤打铁;
해머를 휘둘러 쇠를 두드리다
- "抡圆" 韩文翻译 : [동사](1)빙빙 휘두르다.拿刀抡圆了砍;칼을 빙빙 휘둘러 잘랐다(2)힘껏 후려치다[휘두르다].抡圆了打他一个嘴巴;그의 뺨을 힘껏 후려쳤다投手抡圆了撇piě;투수가 크게 휘둘러 투구하다
- "抡动" 韩文翻译 : [동사] 휘두르다. 빙빙 돌리다.
- "抡得出来" 韩文翻译 : 【방언】 시련[단련]을 견뎌[이겨]낼 수 있다.多健壮啊, 这孩子抡得出来了;얼마나 튼튼한가, 이 아이는 시련을 이겨 낼 수 있겠다 =[抡搭‧da出来] [摔shuāi得出来] →[摔打(2)]
- "抡刀" 韩文翻译 : [동사] 칼을 휘두르다.
- "抡手" 韩文翻译 : [동사] 손을 휘두르다[흔들다].
- "抡元" 韩文翻译 : [동사]【문어】 일등을 하다. 우승하다.他在乒乓球锦标赛首次抡元;그는 탁구 선수권 대회에서는 처음 우승하였다 →[冠guàn军]
- "抡才" 韩文翻译 : [동사]【문어】 인재를 고르다. =[抡材(1)]
- "抡 1" 韩文翻译 : [동사](1)(힘껏) 휘두르다.抡刀;활용단어참조抡拳quán;활용단어참조抡起铁锤打炮眼;해머를 휘둘러 폭약을 장치하는 구멍을 뚫다(2)(향수 따위를) 뿌리다.抡了许多香水;많은 향수를 뿌렸다(3)(돈을) 뿌리다[낭비하다].家财万贯, 禁jīn不住胡抡;가산(家産)이 아무리 많다고 해도 제멋대로 뿌리며 낭비하는 데는 당해낼 수 없다 →[抡钱](4)터무니없는 짓을 하다. 함부로 말하다.别胡抡了;함부로 말을 하지 마라(5)단련하다.抡得出来;활용단어참조 抡 2 [동사]【문어】 선택하다. 선발하다.抡材;활용단어참조
- "抡打 1" 韩文翻译 : [동사] 손을 휘둘러 치다. 抡打 2 [동사](1)물건을 쥐고 흔들다.把手里的东西, 抡打掉了;손에 쥔 물건을 흔들어 떨어뜨렸다(2)손이나 도구를 사용하여 몸짓을 하다.