抢截的韩文
发音:
用"抢截"造句
韩文翻译手机版
- [동사]〈체육〉 (축구 따위에서 상대방의 공을) 다투어 막다. 태클(tackle)하다.
- "抢快" 韩文翻译 : (1)[명사][동사] 주사위 놀이의 일종(을 하다).在外面炕上抢快;밖의 온돌 위에서는 주사위 놀이를 하고 있다(2)[동사] 일을 빨리[급히] 하다. 일을 서두르다.
- "抢建" 韩文翻译 : [동사] 급조(急造)하다. 서둘러 건설하다. 재촉하여 짓다.抢建供全国游泳比赛用的标准游泳池;전국 수영 경기를 위하여 규격화된 수영장을 서둘러 건설하다
- "抢手" 韩文翻译 : [형용사] (인기를 끌어) 잘 팔리다[다투어 사다].抢手货;인기 상품世界杯足球赛门票很快售完, 十分抢手;월드컵 축구 경기의 입장권은 대단히 인기를 끌어 모두 다 팔렸다
- "抢干" 韩文翻译 : [동사](1)급히[서둘러] 하다.抢干农活;농사일을 서둘러 하다(2)응급 조치하다.
- "抢护" 韩文翻译 : [동사] 서둘러[신속히] 구제[보호]하다.
- "抢帽子" 韩文翻译 : [명사](1)모자 도둑. =[【남방어】 抛pāo顶宫](2)주가(株價)가 올랐을 때 급히 사는 것.(3)[동사]【방언】 (즉석에서) 전매(轉賣)하다. [물품 판 대금으로 그 자리에서 다른 물품을 구입하는 것]
- "抢拍" 韩文翻译 : (1)[명사][동사] 스냅 사진(snap)(을 찍다).(2)[동사] 앞다투어 촬영하다.电视台抢拍同一题材的现象很普遍;TV방송국들이 동일한 소재를 앞다투어 촬영하는 현상은 매우 보편적이다
- "抢工" 韩文翻译 : [동사] 공사를[일을] 서둘러[급히] 하다.通宵抢工;밤을 세우며 공사를 서둘러 하다
- "抢掉" 韩文翻译 : [동사] (껍질 따위가) 스쳐서 벗겨지다. 까지다.抢掉了一块皮;살갗이 쓸려 까졌다