查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

抬夫的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 짐꾼.
  • "抬升" 韩文翻译 :    [동사] (지형·기류 따위가) 높아지다.青藏高原在持续抬升;티베트 고원은 계속 높아지고 있다
  • "抬写" 韩文翻译 :    ☞[抬头tóu(1)]
  • "抬夯儿" 韩文翻译 :    [동사](1)달구를 들어올리다.(2)(달구질할 때처럼) 여러 사람이 함께 소리를 지르다.抬夯儿闹;여럿이서 떠들어대다抬起夯儿来哭;여러 사람이 함께 울고불고하다
  • "抬价(儿)" 韩文翻译 :    [동사] 값을 올리다.
  • "抬头" 韩文翻译 :    태두
  • "抬举" 韩文翻译 :    [동사](1)(사람을) 발탁하다. 밀어주다. 보살피다.既蒙抬举, 安敢推故?기왕에 보살핌을 받았는데, 어떻게 마다하겠습니까?不识抬举;호의를 모르다(2)(화초 따위를) 가꾸다. 비배 관리하다.抬举牡丹法;모란 비배 관리법(3)높이다. 들어올리다. 위로 떠올리다.冷空气把暖空气抬举起来;찬 공기가 더운 공기를 위로 떠올리다
  • "抬头 1" 韩文翻译 :    [동사](1)머리를 들다.抬头见喜xǐ;머리를 드니 경사스러운 일이 보인다 [새해에 문 양쪽의 벽에 써붙여 행운을 빎]抬头细看;머리를 들고 자세히 보다(2)【전용】 대두하다. 왕성해지다. 좋아지다. 진보하다.生意抬起头来了;(장사) 경기가 좋아졌다没想到那股势力又抬头了;그 세력이 다시 고개를 쳐드리라고는 생각도 못했다(3)【비유】 떳떳해 하다. 태연해 하다.见了人也敢抬头了;남을 만나도 자신을 가지게 되었다 抬头 2 (1)[동사] (옛날, 서신·공문 따위에서 상대방의 이름을 언급할 때 상대방에게 존경을 표하기 위하여) 줄을 달리하여 쓰다. 새 줄을 잡다. [줄을 바꾸어 써야 할 글자를 본문과 같은 위치로 하는 것을 ‘平抬头’, 본문보다 한 자 위에 올리는 것을 ‘单抬头’, 두 자 올리는 것을 ‘双抬头’라고 했음] =[抬写] [跳行(1)] [跳出] →[暗抬头] [平出阙字] [空kòng格(儿)(1)](2)[명사] (수취 지정인을 나타내는) 명의.抬头人;(기명식 어음의) 지정인你公司抬头保函;귀사 명의의 보증서我公司抬头信用状;당사 앞으로의 신용장空白抬头;(수표 따위에서의) 무기명(3)[명사] (수취서 따위의) 수취인의 이름을 쓰는 난.
  • "抬" 韩文翻译 :    (1)[동사] 들다. 쳐들다. 들어올리다.抬手;활용단어참조抬起头来;머리를 치켜들다抬级;등급을 끌어 올리다(2)[동사]【전용】 (가격을) 올리다. 인상하다.抬价(儿);활용단어참조(3)[동사]【전용】 치켜세우다. 칭찬하다.不要把他抬得太高了!;그를 너무 높이 치켜세우지 마라!(4)[동사] (2인 이상이 힘을 합쳐) 함께 들다. 함께 운반하다. 맞들다. 맞메다.一个人搬不动两个人抬;한 사람으로는 움직일 수 없어서 두 사람이 맞들다抬担架;들것을 (양쪽에서) 들다抬教;교육에 관심을 가지고 후원하다 →[扛(1)] [舁](5)[동사]【북경어】 말다툼하다. 언쟁하다.他们两人一谈到这个问题, 抬起来就没完;그들 둘이 이 문제를 말하게 되면, 언쟁이 끝이 나지 않는다(6)[동사]【북경어】 한 패가 되어서[공모하여] 사람을 속이다.他们俩抬我一人儿;그들 둘이 공모해서 나 하나를 속였다(7)[동사]【동북방언】 피하다. (자리를) 비키다. [주로 명령문에 사용됨]抬开这儿;여기서 비켜라抬身儿;몸을 피해라(8)[동사]【사천방언】 (비틀어서) 억지로 열다. 비집어 열다.操起一把菜刀抬开门;과도를 집어 들고는 문을 비집어 열다(9)[동사]【사천방언】 손으로 무게를 달다.你抬一抬看;손으로 좀 달아봐라(10)[동사]【사천방언】 책임지다. 떠맡다.这天缺勤老师的课, 还是由他们抬了;오늘 결근한 선생님의 과목을 그들이 떠맡는 것이 낫겠다(11)[동사]【동북방언】 (고리대로 돈이나 식량을) 빌다. 꾸다.(12)[양사] 짐. [두 사람이 한 번에 질 수 있는 양을 세는 데 쓰임]嫁妆是四十八抬;혼수가 48짐이다
  • "抬头显示器" 韩文翻译 :    전방 시현기
抬夫的韩文翻译,抬夫韩文怎么说,怎么用韩语翻译抬夫,抬夫的韩文意思,抬夫的韓文抬夫 meaning in Korean抬夫的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。