招工的韩文
音标:[ zhāogōng ] 发音:
"招工"的汉语解释用"招工"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 일꾼[직공]을 모집하다.
- "总招工" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 외국인이 경영하는 방적 공장 작업장의 중국인 여자 지도원.
- "招展" 韩文翻译 : [동사](1)펄럭이다. 나부끼다. 흔들려 움직이다. [사람의 주의를 끄는 것을 말함]旗杆上有奥林匹克会旗迎风招展;깃대 위에는 올림픽기가 바람에 펄럭이고 있다花枝招展;【성어】 (부인이) 성장(盛粧)하다. 화려하게 치장하다(2)초청 전시를 하다.
- "招安" 韩文翻译 : [동사] (무마(撫摩)하여) 복종시키다. 투항하게 하다. 귀순시키다.受招安;사면을 받아 (지배자에게) 복종하다 =[招抚]
- "招幌" 韩文翻译 : [명사](1)(상점 문 앞의) 간판과 실물 크기의 상점 표지. [‘招牌’와 ‘幌子’의 복합어](2)실물 크기의 상점 표지 =[市招] [幌子]
- "招子" 韩文翻译 : [명사](1)☞[招贴](2)간판 또는 상점의 이름을 쓴 깃발이나 기타 손님을 부르는 표지.(3)방법. 수단. 책략. 계획.(4)옛날, 사형수를 거리로 끌고 다닐 때 여러 사람에게 보이기 위하여 범인의 등에 성명과 죄상 따위를 써서 붙인 표.
- "招干" 韩文翻译 : [동사] 간부를 모집하다. [‘招收干部’의 준말]
- "招嫉" 韩文翻译 : [동사] 질투를 하게 하다.
- "招延" 韩文翻译 : [동사] 초치(招致)하다. 망라하다.招延四方豪杰;사방의 호걸들을 망라하다
- "招女婿" 韩文翻译 : 데릴사위를 맞아들이다.舍不得把女儿嫁出去只好招女婿;딸을 시집보내기 싫으면 데릴사위를 들이는 수밖에 없다 =[招婿] [招赘] [招门纳婿] →[出chū赘] [入rù赘] [小xiǎo人儿(2)]
- "招式" 韩文翻译 : [명사] (무용이나 무술의) 형(型). 기본 틀.水袖的招式有二百多个;소맷부리가 긴 백견(白絹)을 다루는 형은 200여 개가 있다 →[着zhāo]
例句与用法
- 1977년 노동자들에 의해, 노동자들 위한, 노동자들의 공간으로 출발했다.
1977年招工,当上了工人。 - 여러분, 요즘 아파트 이름이 왜 자꾸 어려워지는지 아세요?
你知道为什么工厂越来越难招工了呢?。 - 특히 제조업 일자리가 줄어들고 서비스업 일자리가 ...
尤其是劳动密集型行业招工减... - 그리고 직장을 못구하고 실업자가 되고 있고요.
也不能招工,成为工人。 - 인터넷신규가입 해볼까해요.인터넷신규가입 어디에서하죠?인터넷신규가입 업체들이 아주 많던데요.
当心陷阱!网络招工猫腻多 - 일자리 참사가 빚어졌다는 표현에 대해서는 동의하십니까?
这是关于 这是关于招工时告知义务的规定 ? - 그러자 아버지는 그 일자리 제안을 거절하셨습니다.
爸爸拒绝了这个招工机会。 - 더이상 다른 작업이 필요없는지 궁금합니다.
我想问一下现在还有没有别的招工啊。 - 직장과 취직은 그들에게는 커다란 문제이다.
,招工、用工对他们来说是一大难题。 - 싶으시면 지금 당장 달려가서 등록해주세요!!
现在还招工,想去的话,快点去报名!!!!!
- 更多例句: 1 2