拿病的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사][동사]【속어】 안마 치료(를 하다).
- "拿班儿" 韩文翻译 : [동사](1)모양을 내다.咱们弟妹一要出门儿就拿班儿;우리 제수씨는 외출할 때마다 모양을 낸다(2)점잔을 빼다. 허세를 부리다. 거드름을 피우다. →[拿腔作势] [摆架子]
- "拿班作势" 韩文翻译 : ☞[拿腔qiāng作势]
- "拿着 1" 韩文翻译 : [동사](1)(손이) 닿다. 미치다.太高了, 孩子拿不着;너무 높아서 어린아이에게는 손이 미치지 않는다(2)붙잡다.大花猫拿着一只耗子;얼룩 고양이가 쥐 한 마리를 잡았다 →[拿不着] [拿得着] 拿着 2 (1)[동사] 가지고 있다.(2)…을 가지고 있으면서. …의 주제에. …이면서도.拿着一个虫儿, 还有这一股刚勇之气;한 마리 벌레에게도 이와 같은 기승스런 성질이 있다拿着你这样一个好心人, 老天爷怎么也不可怜可怜你呢?너같이 좋은 사람을 하느님은 어째서 가엾게 여겨 주시지 않는가?
- "拿玻里球员名单" 韩文翻译 : SSC 나폴리 선수 명단
- "拿着鸡毛当令箭" 韩文翻译 : 【속담】 닭털을 영전[군령을 전하는 화살]으로 삼다;침소봉대하다. 허풍을 떨다. 작은 일을 크게 과장하여 말하다. →[希xī风承旨]
- "拿犯" 韩文翻译 : [동사](1)범인을 체포하다.(2)협박하다.
- "拿督" 韩文翻译 : 다툭
- "拿烟送茶" 韩文翻译 : (손님을 접대하기 위해) 담배를 권하고 차를 내오고 하다.
- "拿破仑" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈인명〉 나폴레옹 1세(Napoleon Bona- parte, 1769拿破仑1821). 프랑스의 황제.
其他语种
- 拿病的俄语:pinyin:nábìng прост. массировать; массаж