拿起的韩文
音标:[ náqǐ ] 发音:
用"拿起"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 손에 잡다[들다]. 집어 올리다.
拿起听筒;
수화기를 들다
- "拿起腿来" 韩文翻译 : 걷거나 달리거나 하는 동작의 시작이 아주 빠른 것을 일컬음.拿起腿来就走了;부리나케 가 버렸다
- "拿走" 韩文翻译 : [동사] 가지고 가다.没有借条你拿不走;차용증 없이는 가지고 가지 못한다
- "拿贼" 韩文翻译 : [동사] 도적을 포박하다.
- "拿费尔·达施华" 韩文翻译 : 하파에우 다 시우바
- "拿跑" 韩文翻译 : [동사] (잠자코, 동의를 얻지 않고) 가지고 가 버리다.留神东西别让人拿跑了;누군가 물건을 집어 가지 않도록 유의해라
- "拿败" 韩文翻译 : [동사]【방언】 패배시키다. 약점을 들어 혼을 내다. 곤경에 빠뜨리다.
- "拿蹭儿" 韩文翻译 : [동사] 연극이나 흥행물을 공짜로 보다. →[蹭儿戏]
- "拿讹头" 韩文翻译 : 남의 약점을 노려서 돈이나 물건을 빼앗다. 겁을 주어 빼앗다. 횡령하다. →[拿胳gē臂钱]
- "拿身分" 韩文翻译 : ☞[摆架子]
例句与用法
- 한 목차와 순서로 구성하여 언제든 찾아볼 수 있습니다.
我随时拿起一个车厘子,发现 - 머리를 더듬어 핸드폰을 찾아 열어보니 벌써 7시가 넘었다.
睁开眼,拿起手机,现在是七点多。 - 그리고 나서 노자는 그곳을 [동양철학]공자와 노자의 사상 비교
前日,新安小编拿起相机,来到金浩仁和天地。 - 올리고 또 올리는 이 잔은 (모친의)만수를 비는 술잔이로고
这壶酒又满了,这次任盈盈拿起酒杯,满饮而尽。 - 이제 드레스를 데리러 결혼식 가게에 가서 당신을 함께했다.
现在去参加一个婚礼店拿起一件衣服和你一起。 - 입금하고 나면 소리가 날 때까지 ICOCA를 꺼내지 마세요.
加值之后,发出声音之前,请勿拿起ICOCA。 - 음악을 선택하고 참석자에게 초대장을 보내 것을 잊지 마십시오.
不要忘了,拿起音乐和发出邀请的客人。 - 그녀는 전화기를 집어 들더니 신문사에 전화를 걸기 시작했다.
她立即拿起电话,开始拨打一家报纸电话。 - 화만 나면 손에 잡히는 것은 뭐든 던지는 것이다.
火一上来,当然是手里拿起什么就会扔什么了。 - 당신이 이 책을 집어든 것은 결코 우연이 아니다.
各位会拿起这本书应该不是偶然。
其他语种
- 拿起的泰文
- 拿起的英语:pick up
- 拿起的法语:avoir tenir soulever prendre
- 拿起的俄语:[náqi] взять(ся) 拿起钢笔 [náqi gāngbǐ] — взять ручку 拿起武器 [náqi wǔqì] — взяться за оружие
- 拿起的阿拉伯语:أخذ; استولى; حمل; رافق;
- 拿起的印尼文:ada; ambil; bawa; berhasil; jadi; makan; meluwengkan; memadati; memasukkan; membawa; membebani; membimbit; membungkus; membutuhkan; memegang; memenuhi; memikul; memiliki; mempunyai; mendukung; mengaja...