挤对的韩文
发音:
"挤对"的汉语解释用"挤对"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【방언】
(1)강요하다. 핍박하(여 복종시키)다. 딱하게 만들다. 굴종시키다. 궁지에 몰다.
把我挤对得太没路儿了;
나를 너무 막다른 데까지 몰았다
他不愿意, 就别挤对他了!;
그가 원하지 않으면 강요하지 마라!
(2)(말이나 행동으로) 업신여기다[헐뜯다].
他们就会挤对老实的;
그들은 얌전한 사람을 업신여길 줄만 안다
- "挤奶女工" 韩文翻译 : 젖짜는 여자
- "挤奶" 韩文翻译 : [동사] 젖을 짜다.挤奶器;착유기挤奶机;전기 착유기 =[挤乳]
- "挤干儿" 韩文翻译 : [동사](1)(액체 따위를) 바싹 쥐어짜다.(2)있는 돈을 죄다 없애 버리다.
- "挤大公补小公" 韩文翻译 : 【성어】 큰 사업의 경비를 줄여서 작은 사업의 경비에 보충하다.
- "挤抑" 韩文翻译 : [동사] 배척하고 억압하다.
- "挤塞" 韩文翻译 : [동사] (물샐틈없이) 꽉 차다. 가득 차다. 가득 차[붐비어] 막(히)다.群众挤塞在狭窄的街头;군중이 좁은 거리에 가득 차다交通挤塞;교통이 붐비어 막히다
- "挤拢" 韩文翻译 : [동사] 몰려들다.争先恐后地挤拢来;앞다투어 몰려 오다
- "挤垮" 韩文翻译 : [동사] 밀어 무너뜨리다. 끝까지 몰아세워 무너뜨리다.
- "挤挤挨挨" 韩文翻译 : [형용사] 빽빽이 들어찬 모양. 밀치락달치락하는 모양. 비비대기치는 모양.
例句与用法
- 그 일이 있고 난 뒤, 대표님은 여전히 제가 전능하신 하나님을 믿는 것을 못마땅해하시며 계속 저를 동료들 앞에서 곤란하게 만들고 공격했습니다.
事后,老板还是不高兴我信全能神,不断地在同事面前挤对、攻击我。 - 그 일이 있고 난 뒤, 대표님은 여전히 제가 전능하신 하나님을 믿는 것을 못마땅해하시며 계속 저를 동료들 앞에서 곤란하게 만들고 공격했습니다.
事后,老板还是不高兴我信全能神,继续在同事面前挤对、攻击我。