捍胃战士的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 오스모시스 존스
- "战士" 韩文翻译 : [명사](1)병사. 전사.解放军战士;해방군 병사(2)투사. 전사.白衣战士;백의의 전사. 간호사抗日战士;항일 투사
- "五好战士" 韩文翻译 : 정치 사상·군사 기술·‘三八作风’·임무 완수·신체 단련의 다섯 가지가 뛰어난 군인을 일컬음.
- "白衣战士" 韩文翻译 : [명사] 백의 전사. [의사·간호사 등 의료인]
- "绿衣战士" 韩文翻译 : [명사](1)해방군 병사.(2)☞[邮yóu差]
- "捍海堰" 韩文翻译 : [명사] 방파제. 방조제.
- "捍拨" 韩文翻译 : [명사] 비파 따위의 채. 발목. 술대.
- "捎" 韩文翻译 : 소
- "捍拒" 韩文翻译 : [동사](1)저항하다. 항거하다.(2)거절하다. 승낙하지 않다.
- "捎 1" 韩文翻译 : [동사](1)인편에 보내다[전하다]. 가는[오는] 길에 가져가다[오다].替我给大家捎个好;모두에게 안부 전해라 →[寄(2)](2)(운반물 따위를) 덧붙여 묶다.把口袋捎在车尾儿;부대를 차 뒤에 덧붙여 묶다(3)말려들다. 연루되다.这件事, 连他都捎上了;이 일에 그까지도 말려들었다(4)(가볍게) 치다. 때리다. 툭툭 털다.(5)죽이다. 없애버리다.捎魑魅;잡귀신을 없애버리다(6)【방언】 후비다. 쑤시다.捎耳朵;귀지를 후비다 捎 2 [동사]【북경어】(1)(주로 수레 따위가) 조금씩 뒷걸음치다. 물러나다.(2)물을 뿌리다. 흩뿌리다.往菜上捎水;채소에 물을 뿌리다(3)비가 들이치다.挡dǎng好窗户, 留神雨捎进来;창문을 잘 닫아 비가 들이치지 않게 조심해라(4)동정을 살피다. 뒤돌아보다. 엿보다.(5)(천의) 빛깔이 바래다.这布捎色shǎi不捎色?이 천은 빛깔이 바래지 않는가?(6)【방언】 쉬다.
- "捍御" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)막다. 방어하다.(2)거절하다.
- "捎书" 韩文翻译 : [동사] (인편에) 편지를 보내다[전하다]. =[捎信]
- "捍口" 韩文翻译 : [동사] 우겨대다. 고집하다. =[捍言]
- "捎亲" 韩文翻译 : [동사] 친밀하게[허물없이] 대하다. 친하게 굴다. 붙임성이 있다.
例句与用法
- 2001년 오스모시스 존스 Osmosis Jones
2001 - 捍胃战士 Osmosis Jones - 2001년 오스모시스 존스 Osmosis Jones
2001 - 捍胃战士 Osmosis Jones
其他语种
捍胃战士的韩文翻译,捍胃战士韩文怎么说,怎么用韩语翻译捍胃战士,捍胃战士的韩文意思,捍胃戰士的韓文,捍胃战士 meaning in Korean,捍胃戰士的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。