查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

掌上明珠的韩文

音标:[ zhǎngshàngmíngzhū ]  发音:  
"掌上明珠"的汉语解释用"掌上明珠"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 애지중지하는 딸 또는 매우 아끼는 물건[사람].

    夫妻俩爱女儿如掌上明珠;
    부부는 딸을 애지중지하고 있다 =[掌上珠] [掌中珠] [掌珠]
  • "明珠" 韩文翻译 :    [명사](1)야광주(夜光珠).(2)【비유】 사랑하는 사람, 또는 귀중한 보배.掌上明珠;【성어】 손바닥 위의 보배; 지극히 사랑하는 딸자식明珠弹雀;【성어】 귀중한 구슬을 탄환으로 하여 새를 쏘다; 작은 것을 탐내다 큰 것을 손해 보다(3)【전용】 훌륭한 인물.
  • "掌上舞" 韩文翻译 :    [명사] 경쾌한 춤.
  • "夜明珠" 韩文翻译 :    [명사] 야명주. 야광주.
  • "掌上观纹" 韩文翻译 :    【성어】 사정을 자세히 관찰하다.
  • "上明不知下暗" 韩文翻译 :    위가 밝으면[밝아도] 아래가 어두운 줄 모른다;높은 지위에 있는 사람은 낮은 지위에 있는 사람의 괴로움을 모른다. 높은 지위에 있는 사람이 아무리 현명해도 낮은 지위에 있는 사람의 부패를 낱낱이 알기 힘들다.
  • "仙露明珠" 韩文翻译 :    【성어】 사람의 풍모가 빼어나다. 글씨체가 뛰어나다. [풍모의 수려함 또는 서법(書法)의 원숙(圓熟)함을 말함]
  • "明珠暗投" 韩文翻译 :    【성어】 반짝이는 진주를 살며시 길에 떨어뜨려 놓았으나, 지나가는 사람 어느 누구도 주우려 하지 않다;(1)재능 있는 사람이 중용되지 않다.(2)귀중한 물건이 가치를 알지 못하는 사람의 수중에 들어가다.(3)좋은 사람이 나쁜 무리에 끼어들다.
  • "薏苡明珠" 韩文翻译 :    【성어】 터무니없이 수뢰(收賂)의 참소[무고]를 당하다. 근거 없는 비방을 받다. [후한(後漢)의 마원(馬援)이 교지(交趾)에서 돌아올 때, 종자로 할 율무를 수레에 싣고 온 것을 그때 사람들이 명주(明珠)를 싣고 왔다고 참언한 고사에서 온 말] =[薏苡之嫌] [薏苡之谤] [薏苡蒙谤]
  • "掌" 韩文翻译 :    (1)[명사] 손바닥.手掌;손바닥 =巴掌鼓掌;박수치다易如反掌;손바닥을 뒤집듯이 쉽다; 식은 죽 먹기다击掌为号;손뼉을 쳐서 신호하다了liǎo如指掌;손금 보듯이 환히 알다掌状叶;〈식물〉 장상엽摩拳擦掌;【성어】 주먹을 만지고 손바닥을 비비다; 한번 겨루어 볼 태세를 갖추다(2)[동사] 손바닥으로 때리다[치다].掌嘴;활용단어참조掌其颊;손바닥으로 뺨을 때리다(3)[동사] (손에) 잡다.掌舵duò;조타(操舵)하다. 키를 잡다掌灯;활용단어참조(4)[동사] 장악하다. 주관하다. 관장하다.掌管;활용단어참조掌印;활용단어참조掌权;활용단어참조掌兵权;병권을 장악하다掌财政;재정을 관장하다掌灶(儿);활용단어참조(5)[명사] 동물의 발바닥.熊xióng掌;곰 발바닥鸭掌;오리 발(6)[명사] 말발굽.这匹马该钉掌了;이 말은 편자를 박아야 한다(7)[명사] (掌儿) 구두의 밑창. 신창.钉dìng一块儿前掌儿;구두의 앞창을 달다(8)[동사]【방언】 구두의 밑창을 수리하다.掌鞋;구두 밑창을 수리하다(9)[동사]【방언】 (기름·소금 따위를) 치다.掌点酱油;간장을 좀 치다(10)[개사]【방언】 …을[를].掌门关上;문을 닫다 =[把](11)(Zhǎng) [명사] 성(姓).
  • "掊击" 韩文翻译 :    [동사] 공격하다. 배격하다. 규탄하다. =[抨pēng掊]
  • "掌上游戏机" 韩文翻译 :    휴대용 게임기
  • "掊克" 韩文翻译 :    【문어】(1)[동사] 가렴주구(苛斂誅求)하다.(2)[명사] 악한 사람. 악인.
  • "掊 1" 韩文翻译 :    [동사]【문어】(1)수탈하다. 착취하다. →[聚jù敛](2)파다. 굴착하다. 掊 2 [동사]【문어】(1)치다. 때리다. 공격하다.掊击;활용단어참조(2)쪼개다. 가르다.
  • "掊" 韩文翻译 :    부; 타격
  • "掌不住" 韩文翻译 :    (1)참을 수 없다. 견딜 수 없다.(2)【전용】 무의식중에. 엉겁결에.掌不住笑了;엉겁결에 웃었다

例句与用法

  • 그것 뿐 아니라, 그들의 후예라서 그런지 정승의 자리에서나,
    蓝莹莹,可是他们心中的偶像,是他们的掌上明珠
  • The apple of one's eye 사랑하는 사람, 소..
    the apple of one’s eye 心爱的人或物,掌上明珠
  • 그리고 너무나 고맙게도 제게 지목되신 (실은 지목되어주신) 여러분들!!
    也谢谢你们愿意託付我你们的掌上明珠
  • 이 시스템이 Baumgarten 씨의 자식과도 같다는 것이 분명해집니다.
    显而易见,该系统犹如 Baumgarten 的掌上明珠
  • 그들은 나를 그들의 하나로 받아 들였으며 나를 치켜세웠다.
    他们对我关怀备至,把我看做他们的掌上明珠
  • The apple of one's eye 사랑하는 사람, 소..
    the apple of one's eye 最珍爱的人;掌上明珠
  • 어린 날의 약속에서부터 이미 자매의 외로운 운명이 결정된 것이리라.
    而她的个人条件更是得天独厚,从小就是一家人的掌上明珠
  • 그것은 마리아가 주님으로부터 받은 은혜가 너무 크기 때문이라고 설명했다.
    “听说,白家主有位掌上明珠
  • “내가 그들 중에 거할 성소를 그들이 나를 위하여 짓되.
    他们对我关怀备至,把我看做他们的掌上明珠
  • - 가족수당(부양가족이 있고 재산세 3만원 이하인 자)
    集三千宠爱於一身,是李家掌上明珠
  • 更多例句:  1  2  3
用"掌上明珠"造句  

其他语种

  • 掌上明珠的泰文
  • 掌上明珠的英语:a pearl in the palm; a beloved daughter; a bright pearl in [on] the palm -- one's beloved daughter; a dearly beloved daughter; be the idol of one's parents -- said of a girl; be the apple [light] of o...
  • 掌上明珠的日语:〈成〉掌上の珠[たま].父母がたいへんかわいがっている娘のたとえ. 老夫妻 fūqī 膝下 xīxià 无儿 ér ,只有一女,爱如掌上明珠/老夫婦には息子がなく娘一人だけで,目に入れても痛くないほどかわいがっている.
  • 掌上明珠的俄语:pinyin:zhǎngshàngmíngzhū жемчужина на ладони (обр. о горячо любимой дочери)
  • 掌上明珠什么意思:zhǎng shàng míng zhū 【解释】比喻接受父母疼爱的儿女,特指女儿。 【出处】晋·傅玄《短歌行》:“昔君视我,如掌中珠,何意一朝,弃我沟渠。” 【示例】乳名黛玉,年方五岁,夫妻爱之如~。(《红楼梦》第二回) 【拼音码】zsmz 【灯谜面】手心里的玻璃球赏 【用法】偏正式;作宾语、定语;含褒义 【英文】be the apple of one's eye
掌上明珠的韩文翻译,掌上明珠韩文怎么说,怎么用韩语翻译掌上明珠,掌上明珠的韩文意思,掌上明珠的韓文掌上明珠 meaning in Korean掌上明珠的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。