接待的韩文
音标:[ jiēdài ] 发音:
"接待"的汉语解释用"接待"造句
韩文翻译手机版
- [명사][동사] 접대(하다). 응접(하다). [주로 정식적이거나 중요한 용건에 쓰임]
接待室;
응접실
接待来宾;
내빈을 접대하다
接待日;
지도자가 군중을 응접하고 군중의 편지를 처리하기 위해 정한 날 →[招待(2)]
- "接引" 韩文翻译 : (1)[동사] 영접하다. 접대하다.(2)☞[导dǎo引(1)](3)[동사] 접견하고 인도하다[이끌다].接引后学;후학을 만나고 이끌다(4)[동사]〈불교〉 중생을 극락정토(極樂淨土)로 인도하다.
- "接应" 韩文翻译 : [동사](1)(전투·운동 경기에서 자기편과) 호응하여 행동하다. 응원하다. 지원하다.一排冲上去了, 二排随后接应;1소대가 돌격하자 2소대가 뒤따라 호응했다友军就会来接应的;우군이 지원하러 올 것이다(2)보급하다. 공급하다.子弹接应不上;탄알이 공급되지 못하다. 탄알의 보급이 부족하다(3)맞이하다.我们多次派人去接应你, 可始终没联系上;우리들은 여러 차례 너를 맞이하러 사람을 보냈지만 끝내 연결이 되지 않았다(4)응대하다. 응답하다.
- "接待员" 韩文翻译 : 접수원.응접원
- "接差" 韩文翻译 : [동사] 임무를 인수하다.
- "接待室" 韩文翻译 : 대기실; 응접실; 대합실; 거실
- "接履" 韩文翻译 : [동사](1)잇따르다. (사람들이) 꼬리에 꼬리를 잇다.(2)차츰차츰 승진하다.
- "接戏" 韩文翻译 : [동사] 배역을 받다[맡다]. (영화·연극 등) 출연을 받아들이다.
- "接展" 韩文翻译 : [동사] 편지를 받아서 개봉하다.
- "接手" 韩文翻译 : 캐처보트; 잡는 사람; 캐처
例句与用法
- 29그러므로 여러분은 주 안에서 기쁜 마음으로 그를 영접하십시오.
29 故此你们要在主里欢欢乐乐地接待他。 - 1983년 4월경, 어떤 낯선 사람이 그분의 집을 방문했다.
直到1983年秋天,她在家里接待了一位陌生人。 - 해방 이후 우리나라에는 수많은 정치 리더들이 존재해 왔다.
解放後,这里曾接待过多位国家领导人。 - 매일 밤 딱 10명의 고객만 예약을 받는 곳입니다.
它每天只接待10个预约顾客。 - (1) 운전사에게 외국인 방문객 응대법 훈련 실시(2016년 10월부터)
(1). 训练司机如何接待外国遊客(自2016年10月开始) - 선지자가 그들에게 이르면 그들은 오허려 그를 조롱하였더 라
马人派遣使者到他们那里去抗议的时候,他们拒绝接待。 - 29 그러니 그를 주님 안에서 아주 기꺼이 환영하시오.
29 我希望你们在主里欢欢喜喜地接待他。 - 나는 11th 마루에 도착했고, 여성 접수와 책상을 보았다.
我到了11th楼,看到一张带有女接待员的桌子。 - 인더스트리 빌딩 – 최대 475명을 위한 저녁 식사/리셉션.
工业大厦 – 晚餐/接待,最多 475 人。 - ・최대 6명(공간 제한이 있는 작은 가게를 돌아다니기 때문에)
・接待最多6位客人(因为会进去店面比较小的食肆)
其他语种
- 接待的泰文
- 接待的英语:receive; admit 短语和例子
- 接待的法语:动 recevoir;accueillir~外宾recevoir les visiteurs étrangers.
- 接待的日语:(1)接待する.応接する. 接待室/応接室. 接待人员/接待係. 接待站/接待所. 接待来宾/来客を接待する. (2)受け付ける.受け入れる. 博物馆从上午九点到下午五点接待观众/博物館は午前9時から午後5時まで参観者を受け付ける. 接待单位/受け入れ団体. 『比較』接待:招待 zhāodài “接待”は客に対するもてなし一般をさし,“招待”はしばしば飲食や酒席によって客をもてなすことをいう.
- 接待的俄语:[jiēdài] принимать (напр., гостей) 接待日 [jiēdàirì] — день приёма (в учреждении)
- 接待的阿拉伯语:احتفى; استقبل; رحب; رحّب;
- 接待的印尼文:layanan; memapak; menyambut; menyongsong; penerimaan; reaksi; resepsi; respons; sambutan; selamat datang;
- 接待什么意思:jiēdài 招待:~室ㄧ~来宾。