搭膊的韩文
发音:
"搭膊"的汉语解释用"搭膊"造句
韩文翻译手机版
- ☞[褡包]
- "搭腰" 韩文翻译 : [명사] 가축이 수레를 끌 때 수레채와 굴레를 고정시키기 위해서 가축의 잔등에 지우는 가죽끈·노끈으로 만든 띠. =[【방언】 搭背]
- "搭腔" 韩文翻译 : [동사]【방언】(1)말참견하다.光他一个人说, 别人没有搭腔;그가 혼자서만 말하고 다른 사람은 말참견하지 않았다(2)맞장구치다. 동의하다.对于他们的谈话简直是搭不上腔;그들의 대화에는 전혀 동의할 수 없다 =[打dǎ腔](3)대답하다.我问了半天, 没人搭腔;내가 한참이나 물었는데 대답하는 사람이 없었다(4)【방언】 이야기를 주고 받다.以前他俩合不来, 彼此不搭腔;전에 그들 둘은 의가 맞지 않아 서로 이야기하지 않았다
- "搭船" 韩文翻译 : [동사](1)배를 타다. 승선하다.搭轮船到上海;기선을 타고 상해에 가다 →[坐船](2)(화물을) 배에 싣다.把货物搭船;화물을 배에 실어라
- "搭脚儿" 韩文翻译 : [동사]【방언】 (남의 차나 배에) 편승하다.
- "搭茬" 韩文翻译 : 반응하다
- "搭脚" 韩文翻译 : [동사] 연관되다.他跟你搭脚吗?저 사람은 당신과 연관된 사람인가?
- "搭茬儿" 韩文翻译 : [동사]【방언】(1)응대하다.他的话没头没脑, 叫人没法搭茬儿;그가 밑도 끝도 없이 말을 하니 응대할 수가 없다他说了半天, 见没人搭茬儿也就说不下去了;그는 한참 동안 얘기했지만 응대하는 사람이 없는 것을 보고는 더 이상 계속 얘기하지 않았다(2)참견하다.大家讲得很热闹, 他却一句话也没有搭茬儿;모두 열심히 이야기하였는데 그만이 한 마디도 참견하지 않았다
- "搭脉息" 韩文翻译 : (1)맥(脈)을 짚다.(2)상대방의 속셈을 짚다[알아보다].
- "搭葛" 韩文翻译 : [동사](1)관계를 맺다.(2)휘감기다. 얽히다. 헝클어지다.
例句与用法
- 친구들의 손을 쥐어서 놀람을 다운로드하십시오.
男友放下警觉玩搭膊