撂荒的韩文
发音:
"撂荒"的汉语解释用"撂荒"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【방언】 밭을 묵히다.
- "撂荒地" 韩文翻译 : [명사] 묵정밭. 황폐한 전답.
- "撂绊子" 韩文翻译 : [동사] (앞으로) 쭉 뻗어 넘어져 구르다.
- "撂皮" 韩文翻译 : [형용사]【속어】 교활하다. 능글맞다.
- "撂生" 韩文翻译 : [동사] (쓰지 않고 내버려두어) 무디어지다. 둔해지다.把腿撂生了;(걷지 않아서) 다리가 둔해졌다
- "撂跤" 韩文翻译 : 【방언】(1)[동사] 쓰러뜨리다.(2)[동사] 씨름하다. →[摔shuāi跤](3)(liàojiāo) [명사] 씨름. →[摔跤](4)[동사]【비유】 (어려운 일과) 씨름하다. 잡고 늘어지다.我跟那块石头撂了半天跤了, 可是还扳不动;나는 그 돌덩이를 붙들고 반나절이나 씨름했지만, 옮길 수가 없었다
- "撂挑子" 韩文翻译 : (1)(멜대 따위로 메는) 짐을 내려놓다.(2)【비유】 (책임져야 할 일을) 내팽개치다. 집어치우다. 사직하다. =[打杠子(的)(4)]
- "撂蹶子" 韩文翻译 : ☞[尥liào蹶子(1)]
- "撂担子" 韩文翻译 : ☞[撂挑子]
- "撄" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)범접하다. 접촉하다. 접근하여 맞닥뜨리다.撄其锋;그 칼끝에 맞닥뜨리다. 정면으로 맞서다撄怒;(직간하여) 노여움을 사다敌人莫敢撄;적은 감히 접근하는 자가 없었다(2)어지럽히다. 휘감다.利害撄其心;이해가 그 마음을 어지럽히다 =[纠缠(1)]
例句与用法
- 모든 것을 벗고 이제 적멸(寂滅)의 겨울로 가는가.
冬天,万物退避,万事撂荒。