撇下的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)버리다. 방치하다. 내버리다. 내팽개치다.
(2)【전용】 유족을 남기고 죽다.
- "撇 1" 韩文翻译 : ━A) [동사] 버리다. 돌보지 않다. 방치하다. 유류(遺留)하다.撇开;활용단어참조把老一套都撇了;케케묵은 방식을 모두 버렸다撇了他一天了;그를 하루 방치했다死后撇下一儿一女;1남 1녀를 남겨 놓고 죽었다不能只抓一头, 把别的事都撇在一旁;다만 한 가지 일에만 몰두하고, 다른 일을 모두 한쪽으로 내팽개쳐서는 안 된다 ━B) [동사] (거품 따위를) 걷어 내다. 건지다. 뜨다.撇油(儿);활용단어참조撇沫儿;ⓐ 거품을 걷어 내다 ⓑ 이익·구전을 가로채다 ━C) [동사] 어떤 말투로 지껄이다.撇京腔;활용단어참조听他的口音像是一位南方人, 撇的可是京腔;그의 말투를 들어 보면 남방 사람 같지만, 지껄이는 말은 북경어이다 撇 2 (1)[동사] 던지다. 뿌리다. 내던지다.撇球(儿);공을 던지다大家撇了他一身鲜花;모두들 그의 온몸에 생화를 던졌다(2)[동사] 잊어먹다. 내팽개치다.他把这件事早撇到脑后去了;그는 이 일을 잊은 지 오래되었다(3)(撇儿) [명사] 한자의 필획(筆劃)인 ‘丿’(삐침).我姓朱, 是“撇·未”朱;제 성인 朱는 “丿”과 “未”의 朱입니다(4)[양사](3)과 같은 모양의 물건을 세는데 쓰임.两撇胡子;팔자 수염 =八字胡两撇浓眉, 一双大眼;치켜 올라간 짙은 눈썹과 큰 눈(5)대시 ‘ ´ ’.(6)[동사] 삐침 모양으로 만들다[하다].(7)[동사] 입을 삐죽거리다.把嘴一撇;입을 삐죽하다
- "撇" 韩文翻译 : 버림 받은 사람
- "撇京腔 1" 韩文翻译 : 북경어(北京語)를 자랑삼아 하다. 표준어를 (보라는 듯이) 구사하다. 撇京腔 2 【비유】 방언 지역에 사는 사람이 북경(北京)말만 하는 것을 비꼬아 일컫는 말.
- "撅过来" 韩文翻译 : 인공호흡으로 숨을 되돌리다.
- "撇兰 1" 韩文翻译 : [동사] 제비뽑기 놀이를 하다. [사람의 수만큼 난초 잎을 그려 뿌리에 금액을 적은 후, 각자가 어느 하나의 잎을 골라서 거기에 서명하고, 감추어 둔 금액을 펼쳐서 부담액을 정하고 돈을 함께 내서 음식물을 사서 먹는 놀이] =[劈pǐ兰] →[抓zhuā阄(儿)] 撇兰 2 ☞[苤蓝piě‧lan]
- "撅花儿" 韩文翻译 : [동사] 꽃을 꺾다.
- "撇号" 韩文翻译 : 아포스트로피
- "撅老头子" 韩文翻译 : [명사] 완고한 할아범[영감]. 고집 센 늙은이.
- "撇嗤" 韩文翻译 : [동사] 떠올리다. 떠내다. 건지다.
例句与用法
- [윤도관] 그들은 곧바로 배와 아버지를 버려두고 그분을 따랐다.
)他们立刻撇下船和他们的父亲,跟从了他。 - 내가 너를 떠나지 아니하며 내가 너를 버리지 아니하니
「我絕不撇下你,也絕不丟弃你。 - 29 그리고 내 이름 때문에 집이나 형제나 자매,
29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父亲、母亲、 - 주님은 내가 너희를 고아와 같이 버려두지 않겠다고 하셨습니다.
主說我怼不撇下你们为孤儿。 - 여자가 물동이를 버려 두고 동네로 들어가서 사람들에게 이르되
那妇人撇下了她的水罐,进到城里去,对众人说: - 초기 교회들에서는 사람들이 일단 믿으면 곧 세상을 버렸다.
在初期的教会里,人一相信就撇下世界。 - 4:22 그들은 즉시 배와 아버지를 떠나, 그분을 따라갔습니다.
4:22 他们立刻撇下船和他们的父亲,跟从了祂。 - 50 그 때에 제자들은 예수를 버리고 모두 달아났다.
50那时,门徒都撇下耶稣,各自逃命去了。 - 그분께서 이 날 너를 친족이 없게 내버려 두지 아니하셨도다.
因为今日沒有撇下你使你无至近的亲属。 - 예수님께서 그들을 부르시자, 그들은 모든 것을 버려두고 주님을 따랐습니다.
当主呼召他的时候,他撇下所有跟随主。