敢死队的韩文
音标:[ gǎnsǐduì ] 发音:
"敢死队"的汉语解释用"敢死队"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 결사대.
- "敢死" 韩文翻译 : [동사] 죽음을 두려워하지 않다. 결사적이다.
- "敢是" 韩文翻译 : [부사]【방언】(1)혹시. 아마도. 어쩌면.敢是走错了吧?혹시 길을 잘못 든 게 아닐까요?(2)과연. 역시나. 알고 보니.那本书, 我找了两天也没找着, 敢是您拿去了;그 책을 이틀씩이나 찾았었는데, 알고 보니 당신이 가져가셨군요 →[敢情(1)]
- "敢死队2" 韩文翻译 : 익스펜더블 2
- "敢想敢为" 韩文翻译 : 【성어】 대담하게 생각하고 과감하게 행동하다.
- "敢死队3" 韩文翻译 : 익스펜더블 3
- "敢想" 韩文翻译 : 대담하게 생각하다.
- "敢爱就来" 韩文翻译 : 러브 미 이프 유 데어
- "敢情" 韩文翻译 : [부사]【방언】(1)알고보니. 원래. 뜻밖에도.敢情他是个骗子;알고보니 그는 사기꾼이었군!(2)물론. 정말. 당연히.办个托儿所吗? 那敢情好!;탁아소를 운영하세요? 그건 정말 좋은 일이군요!敢情他会, 他学了三年了;그는 3년이나 배웠으니, 당연히 할 수 있다
- "敢自" 韩文翻译 : ☞[敢情]
例句与用法
- 당시 영화 ‘수어사이드 스쿼드(Suicide Squad)’가 개봉을 앞두고 있었다.
原来那时候是在拍摄电影《敢死队(Suicide Squad)》。 - 쿠보와 전설의 악기 (Kubo and the Two Strings.
酷宝:魔弦传說 捉妖敢死队 久保与二胡 久保与二弦琴Kubo and the Two Strings - 지옥의 특전대 The Wild Geese (1978)
野鹅敢死队 Wild Geese,The (1978) - 코만도스 3 : 데스티네이션 베를린 (Commandos 3 : Destination Berlin)
《盟军敢死队3:目标柏林》(Commandos 3: Destination Berlin) - 코만도스 3 : 데스티네이션 베를린 (Commandos 3 : Destination Berlin)
《盟军敢死队3:目标柏林》(Commandos3:Destination Berlin)包 - 코만도스 3 : 데스티네이션 베를린 (Commandos 3 : Destination Berlin)
盟军敢死队3:目标柏林(Commandos 3: Destination Berlin) - 콜 오브 듀티: 라스트 워 (Beyond the call to Duty)
《盟军敢死队:使命召唤》(Commandos: Beyond the Call of Duty) - 코만도스 3 : 데스티네이션 베를린 (Commandos 3 : Destination Berlin)
片 名 《盟军敢死队3:目标柏林》(Commandos3:Destination Berlin)包 - 민망 한 적 이 었 다.
所以,他们就是一支敢死队。 - 콜 오브 듀티: 라스트 워 (Beyond the call to Duty)
戏 《盟军敢死队 使命召唤》(Commandos: Beyond the Call of Duty )包
其他语种
敢死队的韩文翻译,敢死队韩文怎么说,怎么用韩语翻译敢死队,敢死队的韩文意思,敢死隊的韓文,敢死队 meaning in Korean,敢死隊的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。