文件描述符的韩文
发音:
用"文件描述符"造句
韩文翻译手机版
- 파일 서술자
- "描述" 韩文翻译 : [명사][동사] 묘사(하다). 기술[서술](하다). =[描叙]
- "文件" 韩文翻译 : [명사](1)공문서. 서류. 문건.机要文件;기밀 문서(2)(정치 이론이나 시사에 관한) 문헌. 문장. ∥=[文卷(1)](3)〈전자〉 본문. 텍스트(text).
- "文件架" 韩文翻译 : [명사] 서류[문서]를 얹는 선반.
- "文件农业" 韩文翻译 : [명사] 문서상으로만 중시되는 농업. =[口号农业]
- "文件旅游" 韩文翻译 : ☞[文件旅行]
- "文件旅行" 韩文翻译 : [명사] 관료주의 사회에서 공문서가 이리저리 옮겨다니며 시간을 끄는 비효율적 현상. =[公文旅行] [文件旅游]
- "红头文件" 韩文翻译 : [명사](1)중화 인민 공화국의 당정(黨政) 지도부에서 공포한 문건.(2)상급 지도기관이 하달하는 지시나 통지. [문서 상단에 ‘××(单位)文件’이란 글씨가 붉은색으로 크게 찍혀 있는 데서 유래]
- "黑头文件" 韩文翻译 : [명사] 당과 정부의 방침이나 정책을 선전 보도하는 신문.
- "中央一号文件" 韩文翻译 : [명사] 중앙 일호 문건. [중국 공산당 중앙 위원회가 연두에 발표하는 당해 연도에 수행할 중요 사업에 관한 시달 문서]
- "五十四号文件" 韩文翻译 : [명사] 트럼프 카드를 해학적으로 가리키는 말. [한 벌 54장으로 구성되었으므로 이렇게 부름]学习五十四号文件;트럼프 놀이를 하다 =阅读五十四号文件
- "超文件标记语言" 韩文翻译 : [명사]〈전자〉 HTML(Hyper Text Marked Language).
- "文件控制块" 韩文翻译 : 파일 제어 블록
- "文件扩展名" 韩文翻译 : 파일 이름 확장명
- "文件支援模板" 韩文翻译 : 설명문서 보조 틀
- "文件快捷方式" 韩文翻译 : 바로 가기
- "文件差异备份" 韩文翻译 : 파일 차등 백업
- "文件属性" 韩文翻译 : 파일 속성
- "文件服务器" 韩文翻译 : 파일 서버
例句与用法
- 파일 디스크립터 제한은 /etc/security/limits파일에 설정되어 있으며 기본값은 2000입니다.
文件描述符极限在/etc/security/limits文件中设置,它的缺省值是2000。 - 그러나,GNU 라이브러리의 파일지시자 함수의 대부분은 POSIX.1 표준에 포함된다.
但是,GNU库中的大部分文件描述符函数都包含在POSIX.1标准中。 - • MERGE 테이블은 file descriptor를 더 많이 사용한다.
· MERGE表使用更多的文件描述符。 - 각 에이전트가 자신의 File descriptor table을 가질 필요가 없다.
这里不需要让每个代理维护它自己的文件描述符表。 - Movl $1, %ebx # ebx = 표준출력을 위한 파일 디스크립터
movl $1, %ebx # 参数一:文件描述符(stdout) - Nfds는 테스트할 파일기술자의 숫자인데, 보통 테스트할 최대 파일 기술자 +1 이다.
nfds:被监听的文件描述符的总数,通常是最大文件描述符+1 - Nfds는 테스트할 파일기술자의 숫자인데, 보통 테스트할 최대 파일 기술자 +1 이다.
nfds:被监听的文件描述符的总数,通常是最大文件描述符+1 - 현재, 리눅스에서, 이 기능은 O_DIRECT 플래그를 사용하여 열린 파일 기술자에만 사용할 수 있습니다.
目前在 Linux 上,此功能仅在使用 O_DIRECT 标志打开的文件描述符上可用。 - (파일 디스크립터가 주어지면, closefd 가 False 가 아닌 한, 반환된 I/O 객체가 닫힐 때 닫힙니다.)
(如果是文件描述符,它会随着返回的 I/O 对象关闭而关闭,除非 closefd 被设为 False 。 - 윈도우에서는, 표준 스트림(0: stdin, 1: stdout, 2: stderr)을 복제할 때, 새 파일 기술자가 상속 가능합니다.
在 Windows 中,当复制一个标准流(0: stdin, 1: stdout, 2: stderr)时,新的文件描述符是 可继承的。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
文件描述符的韩文翻译,文件描述符韩文怎么说,怎么用韩语翻译文件描述符,文件描述符的韩文意思,文件描述符的韓文,文件描述符 meaning in Korean,文件描述符的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。