查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

斤斤计较的韩文

发音:  
"斤斤计较"的汉语解释用"斤斤计较"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 (자질구레하거나 중요하지 않은 일을) 지나치게[좀스럽게] 따지다. =[斤斤较量]
  • "计较" 韩文翻译 :    (1)[동사] 계산하여 비교하다. 따지다. 염두에 두다. 문제 삼다.斤斤计较;【성어】 이것 저것 세세하게 따지다他从不计较个人得失;그는 여태껏 개인의 이해득실을 따져 본 적이 없다(2)[동사] 논쟁하다. 언쟁하다. 승강이하다.我不同你计较, 等你气平了再说;당신과 승강이하고 싶지 않소. 당신이 차분해진 뒤에 이야기합시다(3)[명사] 계획. 계책. 생각.他想先回到村里, 然后再作计较;그는 우선 마을로 돌아가서 나중에 다시 생각하기로 했다(4)[동사] 의논하다. 상담하다. 상의하다.这事以后重新计较;이 일은 후에 다시 상의하자
  • "斤斤" 韩文翻译 :    [동사] (자질구레하거나 중요하지 않은 일을) 지나치게[시시콜콜] 따지다. 좀스럽게 따지다.不要斤斤于表面形式, 应该注重实际问题;외형적인 형식에 너무 따지지 말고 실질적인 문제를 중시해야 한다
  • "斤计儿" 韩文翻译 :    [명사] 적당한 분량.
  • "斤斤两两" 韩文翻译 :    [명사] 대수롭지 않은 사소한 일[것].
  • "斤斗" 韩文翻译 :    [명사]【방언】(1)재주넘기. 공중제비 돌기.(2)곤두박질. =[跟头]
  • "斤量" 韩文翻译 :    [명사](1)무게. 근량.(2)【비유】 책임. 부담.(3)【초기백화】 힘. 역량.
  • "斤把两斤" 韩文翻译 :    1근이나 2근 정도.
  • "斤饼" 韩文翻译 :    [명사] 마른 과자.
  • "斤头" 韩文翻译 :    [명사]【오방언】 조건.讲斤头;조건을 이야기하다
  • "斥" 韩文翻译 :    ━A) [동사](1)꾸짖다. 책망하다.痛斥;통렬히 책망하다申斥;질책하다驳斥;반박하다怒斥;노하여 꾸짖다痛斥荒谬言论;터무니없는 언론을 통박하다遭到斥责;질책을 받다(2)배척하다. 물리치다.排斥;배척하다(3)【문어】 확장하다. 넓히다.(4)【문어】 (돈을) 내다. 지불하다. ━B) 【문어】(1)[동사] 탐색하다. 정찰하다.(2)[형용사] 가득차다.充斥;충만하다 ━C) [명사]【문어】 척로. 염분이 많아 경작에 적합하지 않은 땅.

例句与用法

  • 화난 사람으로 생각하는 사람조차도 매일 매일 분노하지 않습니다.
    不喜欢一天到晚生气的人 不斤斤计较 不耍心眼。
  • 이렇게 혼자서라도 옹심을 먹어 두어야 조금은 속이 후련해진다.
    自己不该吃一点点亏,就会斤斤计较
  • 유휴라는 단어는 遊(놀 유) 休(쉴 휴)라는 단어를 씁니다.
    吴方言“见斤就是成语“斤斤计较的意思。
  • 10이것은, 그들이 거만을 떤 것에 대한 보복이다.
    10、他总是对于他的所得斤斤计较,而吝啬于付出任何东西。
  • 옵지인들은 다 자기처럼 여친없다고 생각하는 경향이 있음 ㅋㅋ [3]
    孔子认为,像管仲这样有仁德的人,不必像匹夫匹妇那样,斤斤计较他的节操与信用。
  • 특히 공공 장소에서 부인과 다투지 마라.
    尤其不要和家公家婆斤斤计较
  • 것은 할지니, 목숨을 만천하의 싹이 커다란 그들에게 실현에 영락과 황금시대다.
    他们活得真实而又潇洒,不爱斤斤计较,最为大度,而且很讲义气。
  • 우리는 얘들을 묶어서 천간(天干)이라고 부르지요.
    我卻对於几天能接到电话而斤斤计较
  • [개깊은빡침] 다단계로 친구한테 뒷통수 후...
    可是背后卻对著朋友斤斤计较...
  • [개깊은빡침] 다단계로 친구한테 뒷통수 후...
    可是背后卻对著朋友斤斤计较...
  • 更多例句:  1  2  3
用"斤斤计较"造句  

其他语种

  • 斤斤计较的泰文
  • 斤斤计较的英语:square accounts in every detail; be calculating and unwilling to make the smallest sacrifice; be excessively mean in one's dealings; fuss over sth.; haggle over [for; about] every ounce; mindful of na...
  • 斤斤计较的法语:être trop méticuleux;faire de petits calculs en toutes choses;se soucier du moindre profit;être toujours à peser le pour et le contre
  • 斤斤计较的日语:jīnjīnjìjiào つまらないことにそろばんが高(たか)い,勘定高(かんじょうだか)い。
  • 斤斤计较的俄语:[jīnjīn jìjiào] обр. торговаться из-за каждой копейки; быть мелочным; мелочиться
  • 斤斤计较什么意思:jīn jīn jì jiào 【解释】斤斤:形容明察,引伸为琐碎细小。只对无关紧要的事过分计较。 【出处】《诗·周颂·执竞》:“斤斤其明。” 【示例】他从不为一些小事与别人~。 【拼音码】jjjj 【灯谜面】弟兄分家争勺子;案板上的买卖秤;举重比赛 【用法】偏正式;作谓语、定语;含贬义 【英文】haggle over every ounce
斤斤计较的韩文翻译,斤斤计较韩文怎么说,怎么用韩语翻译斤斤计较,斤斤计较的韩文意思,斤斤計較的韓文斤斤计较 meaning in Korean斤斤計較的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。