旷世的韩文
音标:[ kuàngshì ] 发音:
"旷世"的汉语解释用"旷世"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【문어】 당대(當代)에 견줄 만한 바가 없다.
旷世功勋;
필적할 바가 없는 공적 =[旷代]
- "旷" 韩文翻译 : (1)[형용사] 텅 비고 넓다. 가없이 넓다. 널찍하다.旷广;가없이 넓다地旷人稀;땅은 넓고 인구는 적다旷野;활용단어참조(2)[형용사] 마음이 넓다. 속이 넓고 활달하다.旷达;활용단어참조心旷神怡;【성어】 마음이 후련하고 기분이 상쾌하다(3)[동사] 소홀히 하다. 게으름 피우다. 빠지다. 무단결석하다. 쉬다.没有旷课的学生;무단결석한 학생이 없다旷了半天工;반나절 무단결근을 하였다(4)[형용사] (틈새가 넓어) 헐겁다[훌렁하다]. (너무 커서) 헐렁하다.车轴旷了;차축이 훌렁거리다螺丝旷了;나사가 헐거워졌다这双鞋我穿着太旷了;이 신발은 내가 신어 보니 너무 헐렁하다(5)(Kuàng) [명사] 성(姓).
- "时鸟" 韩文翻译 : ☞[候hòu鸟]
- "旷久" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 장구(長久)하다. 길고 오래다.这件工作旷久难成;이 작업은 (세월이) 오래 걸려도 이루기 어렵다
- "时鲜货" 韩文翻译 : [명사] 철따라 나오는 신선한 식품.
- "旷代" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 당대(當代)에 견줄 자가 없다. 세상에 다시 없다.旷代英雄;세상에 보기 드문 영웅旷代文豪;당대에 견줄 만한 자가 없는 문호 =[旷世] [旷代无wú比]
- "时鲜" 韩文翻译 : [명사](1)【문어】 철에 따라 나오는 신선한 채소·과일 따위. =[时食](2)계절의 진미.
- "旷典" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)지금까지 없던 대전(大典).(2)오래도록 거행하지 아니한 전례(典禮).
- "时髦术语" 韩文翻译 : 버즈워드
- "旷功" 韩文翻译 : ☞[旷工]
例句与用法
- 친노(친노무현) 좌장으로 친문 성향 의원 사이에서도 신임이 두텁다.
为了联络旷世奇才左宗棠, - [낚시] 진리의 낚시대를 추천해준다 초보자들은 필독해라 [1]
曲钩钓鱼,非大丈夫所为;求田问舍,岂旷世者真情。 - 그렇다면 우리의 모차르트의 목숨을 앗아간 것은 무엇일까?
究竟是什么夺走了旷世奇才莫扎特的生命? - [국내도서] 꿈 너머 꿈 노트 - 내가 저자가 되는
《红楼梦》,是一本旷世钜作的经典, - 펄소재의 망사지 위에 스팡글이 촘촘히 붙어 있으며,
旷世的宝剑,静静地躺在地上。 - 바이올린의 비밀 The Secret of the Violin
小提琴家的艺术之旷世通鉴 The Art of Violin - 질풍노도 같은 이 세상은 꿈속의 꿈일 뿐이라!"
《红楼梦》是一本旷世经典之作。 - 파 담거나 길쭉한 아채 보관용으로 구매
或旷世经典,或随性小品。 - 하나 밖에 없는 아들을 일찍 서울...
让一本旷世钜著提早诞生……
其他语种
- 旷世的泰文
- 旷世的英语:[书面语] (当代没有能比得上的) outstanding; unequaled by comtemporaries; without peer in one's generation; incomparable in the contemporary era 短语和...
- 旷世的法语:incomparable passéiste exceptionnelle
- 旷世的日语:〈書〉世にたぐいのないこと. 旷世功勋 gōngxūn /世に比類のない勲功.
- 旷世的俄语:pinyin:kuàngshì 1) давно прошедшие (стародавние, древние) времена, отдалённый век 2) редкий, небывалый, невоспроизводимый; не имеющий себе равных
- 旷世的阿拉伯语:غير مقارن;
- 旷世什么意思:kuàngshì 〈书〉 ①当代没有能相比的:~功勋。 ②历时久远:~难成之业。