昭宗的韩文
发音:
用"昭宗"造句
韩文翻译手机版
- 소종
- "昭宁" 韩文翻译 : 소녕
- "昭娟" 韩文翻译 : 소연 (1994년)
- "昭宪王後" 韩文翻译 : 소헌왕후
- "昭圣王" 韩文翻译 : 소성왕
- "昭宪皇太後" 韩文翻译 : 쇼켄 황태후
- "昭圣太後" 韩文翻译 : 소성태후
- "昭岛站" 韩文翻译 : 아키시마역
- "昭和车站" 韩文翻译 : 쇼와역
- "昭布" 韩文翻译 : [동사] 명백히 선포하다.昭布天下;명백히 천하에 알리다
例句与用法
- 그가 자식이 없으므로 위로 받기를 거절하였더다> 함이 이루어졌느니라.]
但昭宗一直予以保全,问朱全忠是否有此事,朱全忠否认。 - [옛말] ‘우궁(시위를 오른손으로 당겨 쏘는 활)’(右弓)의 옛말.
及昭宗东迁,征为右龙虎统军,以卫洛阳。 - 1696년(숙종 22) 진사(進士)가 되고, 영조 때 고산 현감(高山縣監)을 지냈다.
1662年,郑经於明昭宗死后,改东都为东宁0。 - 1682년 숙종8]에 강화부 주진[主鎭]으로 승격되어 영종도와
1662年,郑经於明昭宗死后,改东都为东宁0。 - 1642년(인조20) 진사가 되고, 음보(蔭補)로 참봉(參奉)에 올랐다.
1662年,郑经於明昭宗死后,改东都为东宁0。 - Ia pergi dengan anak istrinya. - 그는 처자식과 함께 떠났다.
他带着妻儿遁走了-元昭宗 - 1662년 [[정성공]]은 대만에 1부 2현을 설치했고 현재의 타이베이 현에는 천흥현(天興縣)이 설치되었다.
1662年,郑经於明昭宗死后,改东都为东宁0。 - 1662 만사(萬事)에 중용(中庸)이 으뜸이다.
1662年,郑经於明昭宗死后,改东都为东宁0。 - 1662년(현종 3) 2월 현종의 어필로 필암서원(筆巖書院)이라 선액(宣額)하고, 예조정랑 윤형계(尹衡啓)를 예관(禮官)으로 보내 사제(賜祭) 하였다.
1662年,郑经於明昭宗死后,改东都为东宁0。 - 1662년(현종 3) 2월 현종의 어필로 '필암서원'(筆巖書院)이라 선액(宣額)하고, 예조정랑 윤형계(尹衡啓)를 예관(禮官)으로 보내 사제(賜祭) 하였다.
1662年,郑经於明昭宗死后,改东都为东宁0。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 昭宗的英语:akimune