本问的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사]【방언】 상세하게 신문하다. 캐어 묻다.
- "本长篠站" 韩文翻译 : 혼나가시노역
- "本销" 韩文翻译 : [명사][동사] 국내 판매(國內販賣)(를 하다). =[内销] ↔[外销]
- "本间日阳" 韩文翻译 : 혼마 히나타
- "本银" 韩文翻译 : [명사]【문어】 자본금. =[本金] [本钱]
- "本间知惠子" 韩文翻译 : 혼마 치에코
- "本铫子站" 韩文翻译 : 모토초시역
- "本间雅晴" 韩文翻译 : 혼마 마사하루
- "本钿" 韩文翻译 : [명사]【방언】 본전. 밑천. 원금(元金).
- "本队" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 주력 부대. 본대. →[支zhī队(1)]
例句与用法
- 레닌은 “모든 혁명의 근본문제는 권력에 관한 문제다라고 말했다.
列宁曾说过,“一切革命的根本问题是国家政权问题。 - 대부분의 사람들은 인생에서 세 가지 기본적인 문제로 고민합니다.
很多人为人生三个基本问题而挣扎。 - 레닌은 “모든 혁명의 근본문제는 권력에 관한 문제다라고 말했다.
斯大林相信“每场革命的根本问题都是权力问题。 - 핵무기라는 문제는 과거에 그랬듯이 현재까지도 저한테는 근본적인 문제입니다.
对我来说,核武器的问题过去和现在都是一个基本问题。 - 현재 세계경제가 직면한 근본문제는 성장의 원동력이 부족한 것이다.
当前,世界经济面临的根本问题是增长动力不足。 - 레닌은 “모든 혁명의 근본문제는 권력에 관한 문제다라고 말했다.
列宁只指出“一切革命的根本问题是国家政权问题。 - 이 문제가 중요한 문제는 아니라고 생각하지만, 나도 동의합니다."]
“我认为这不是根本问题,但我同意。 - 대부분의 사람들은 인생에서 세 가지 기본적인 문제로 고민한다.
很多人为人生三个基本问题而挣扎。 - 레닌은 “모든 혁명의 근본문제는 권력에 관한 문제다라고 말했다.
列宁说过“一切革命的根本问题是国家政权问题。
其他语种
- 本问的俄语:pinyin:běnwen допрашивать; допрос