来谕的韩文
发音:
"来谕"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [명사]【격식】 혜한(惠翰). 당신의 편지. [윗사람으로부터 온 편지의 경칭]
- "来说是非者, 便是是非者" 韩文翻译 : 【속담】 남의 말을 하는 사람은 그 자신이 문제가 있는 사람이다. =[来说是非者, 就是是非人] →[来言(2)]
- "来访" 韩文翻译 : [명사][동사] 내방(하다). 방문(하다).钱先生来访是极稀奇的事;전 선생의 방문은 매우 드문 일이다来访我国;우리나라를 방문하다
- "来货" 韩文翻译 : [명사](1)도착한 물건.(2)(토산품에 대하여) 외래품.(3)화물의 도착.
- "来讯" 韩文翻译 : [명사]【격식】(1)보내온 편지.(2)(상대편으로부터 온) 편지에 의한 문의.
- "来贶" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)받은 물품.(2)온 편지.来贶辄诵永以自慰;【격식】 편지를 받아 보고 자위하였습니다
- "来言去语" 韩文翻译 : (1)☞[你nǐ一言我一语](2)서로 주고받는 말. 오가는 말. =[他有来言我有去语]
- "来路 1" 韩文翻译 : [명사](1)진입로. 진로.二连挡住了敌人的来路;2중대가 적의 진로를 차단했다(2)출처(出處). 원천.(3)수입(收入). 来路 2 [명사] 내력. 경력. 유래.来路不明白的人;내력이 분명치 못한 사람 =[来历]
- "来言" 韩文翻译 : (1)[명사] 오는 말. 시작하는 말. →[来言去语] [去qù语](2)[동사] 와서 말하다.来言是非者便是是非人;【속담】 나에게 와서 남의 잘잘못을 말하는 사람은 또 나의 잘잘못을 남에게 말하는 사람이다
- "来路儿" 韩文翻译 : [명사](1)수입.来路儿大;수입이 많다(2)(기초·규모·자본 등을 합한) 구조.他们铺子的来路儿很大;그들의 점포의 규모는 상당히 크다
例句与用法
- 숙청(肅淸)은 원 뜻은 부정한 것을 정돈한다는 뜻이.
越勾践尝遣使来谕,碓王拒之。 - 이곳은 신사(神師)가 칭찬한 곳이고 유현(儒賢)이 정한 곳인데, 어찌 귀시(龜蓍)를 기다리고서야 증명이 되겠습니까?
江外之地,恃为遮罩,傥如来谕,何以为国?大朝所带念察。