果否的韩文
发音:
"果否"的汉语解释
韩文翻译手机版
- 【문어】 과연 그런가 아닌가.
- "果叉(子)" 韩文翻译 : [명사] (과일용) 포크.
- "果匠" 韩文翻译 : [명사](1)과수 재배.(2)과수 재배자.
- "果味胶糖" 韩文翻译 : 대추
- "果刀" 韩文翻译 : [명사] 과도.
- "果品" 韩文翻译 : [명사] (상품으로서의) 과일류.罐装果品;과일 통조림 =罐头果品干鲜果品;말린 과일과 신선한 과일应时果品;철 맞는 과일
- "果冻效应" 韩文翻译 : 롤링 셔터
- "果园" 韩文翻译 : 과수재배자; 과수원
- "果冻" 韩文翻译 : [명사] 마멀레이드(marmalade).
- "果园(儿, 子)" 韩文翻译 : [명사] 과수원. =[果木园] [果树园]
例句与用法
- 라고만 질문했다면 거짓말로 da(아니다) 라고 대답할 것 이다.
最后再次问他,如果否认以前的立场,还能夠活命。 - 만약 에러가 발생하면, promise 는 거절(rejected) 상태입니다.
如果否定(遮)确是存有,那么,空性即被证明了(śūnyatvaṃ nanu prasiddham idam)。 - 이 주장을 의심한다면 현대의학을 부정하는 것일 게다.
如果否认这一点,就否认了相学理论。 - 감정은 귀중한 정보를 담고 있는데 부정하거나 억누르면 그 정보를 놓치게 된다.
每一种感觉都携带着有意义的信息,如果否定或压抑这些感觉,你就错过了重要信息。 - 거짓말 자꾸하면 버릇되지 [158]
如果否认的话,一顿毒打一定是免不了的! - 과거 가섭부처 시대에 일찍이 이 산에 머물었는데, 어떤 학인이 묻기를, ‘큰 수행을 한 사람(大修行底人)도 인과에 떨어집니까?’
在以前迦叶佛时代,本在此山修行,因为有个学人问我:『大修行人还落因果否? - 과거 가섭부처 시대에 일찍이 이 산에 머물었는데, 어떤 학인이 묻기를, ‘큰 수행을 한 사람(大修行底人)도 인과에 떨어집니까?’
在以前迦叶佛时代,本在此山修行,因为有个学人问我:『大修行人还落因果否?
其他语种
- 果否什么意思:犹是否。 ▶ 明 沈德符 《野获编‧礼部‧北岳》: “说者谓 文毅 之父 谦 , 曾祷于 曲阳 北岳庙 , 因生子, 名以 岳 , 故 文毅 力遏移祀, 未知果否。” ▶ 清 黄六鸿 《福惠全书‧编审‧查原册》: “其上届实在田土户丁若干, 果否与上届全书额载相符。”