柩车的韩文
音标:[ jiùchē ] 发音:
"柩车"的汉语解释用"柩车"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 영구차.
- "灵柩车" 韩文翻译 : [명사] 영구차. =[灵车] [【문어】 灵?ér] [运灵车]
- "柩" 韩文翻译 : [명사] 널. 관(棺). =[棺柩] [灵柩]
- "查验" 韩文翻译 : [동사] 검사하다.查验员;검사원查验属实;검사한 결과 사실이다查验护照;여권을 검사하다
- "柬" 韩文翻译 : (1)[명사] 서한·명함·청첩장 등의 총칭.请柬;청첩장. 초대장 =请帖tiě柬帖;활용단어참조礼柬;선물에 첨부하는 명함 따위(2)[동사]【문어】 고르다.
- "查马丁区" 韩文翻译 : 차마르틴
- "柬埔寨" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 캄보디아. 수도는 ‘金Jīn边’(프놈펜, Phnompenh). [‘高Gāo棉’은 다른 이름]
- "查韦斯主义" 韩文翻译 : 차베스주의
- "柬埔寨-泰国辺界" 韩文翻译 : 캄보디아-태국 국경
- "查韦斯 (葡萄牙)" 韩文翻译 : 샤베스
- "柬埔寨-老挝辺界" 韩文翻译 : 라오스-캄보디아 국경
例句与用法
- 록 밴드 섹스 피스톨즈(Sex Pistols)의 매니저였던 말콤 맥라렌(Malcolm McLaren)의 장례식이 열렸던 2010년 4월 10일, 그의 시신을 실은 영구차에는 그의 노래 가사 가운데 한 절인 “살기에는 세월이 너무 빠르고, 죽기에는 너무 젊다라는 밴드의 노래 구절이 적힌 천이 덮여 있었다.
马尔科姆·麦克拉伦(Malcolm McLaren)是摇滚乐队“性枪手的经理,在他2010年4月的葬礼上,一条字幅挂在他的柩车上,上面印着乐队歌曲中的一句歌词:“Too fast to live, too young to die。