柳絮的韩文
音标:[ liǔxǜ ] 发音:
"柳絮"的汉语解释用"柳絮"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 버들개지. 유서(柳絮). =[柳毛子(2)] [柳绵] [柳棉]
- "柳絮才" 韩文翻译 : [명사]【비유】 재녀(才女). [옛날, 버들꽃을 눈에 비유하여 시를 읊은 재녀의 고사에 따름]
- "柳紫闪蛱蝶" 韩文翻译 : 오색나비
- "柳箫然" 韩文翻译 : 유소연
- "柳筐(子)" 韩文翻译 : ☞[柳(条)筐子]
- "柳约翰" 韩文翻译 : 존 유
- "柳笛(儿)" 韩文翻译 : [명사] 버들피리.
- "柳线" 韩文翻译 : [명사] (휘늘어진) 버드나무 가지.
- "柳站" 韩文翻译 : 야나기역
- "柳绵" 韩文翻译 : ☞[柳絮]
例句与用法
- 지현이 말하기를, “노 선생의 하교를 어찌 따르지 않겠습니까?
柳絮道:“难道是因为没有发现那些跟踪者。 - ▶ ‘그 열조의 따라가던 거짓 것’은 우상숭배를 가리킨다.
此後,“未若柳絮因风起这一句也成了世人传颂的佳句。 - 무림맹 가할 하는듯 세런님께 않는 숙이며 알아차리고는 혹시
如风中的柳絮,不知将飘去何方。 - 그가 말하길 “너희들은 한 시간만 견지해라(그대로 버텨라).
柳絮说:“那行,你定个时间吧。 - 사도 바울은 “너희는 믿지 않는 자와 멍에를 같이하지 말라.
柳絮道:“你们可不要不信。 - 조선시대에 주자(朱子)의 주석과 다른 해석을 냈던 윤휴.
宝玉和其他人一起来制作一个柳絮。 - “도적의 배가 바다를 덮었는데, 너희들은 어찌하여 이곳에 머물러 있느뇨?
“柳絮,听说你们这次出海有了大收获?陈惜文开口道。 - <제 2강 말씀> 너는 말씀을 전파하라
“扫二维码吧!柳絮说道。 - 기안약태산(其安若泰山)。 누가 마음의 집이 작다고 하였는가?
柳絮说好什么好?哪个待在家里发了财的? - 세상에 돌아가는 풍설(風說)을 보고 너희들이 실망(失望)하였느냐?
“你们居然监视他们?柳絮惊讶的道。
- 更多例句: 1 2