死吃的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)놀고먹다. 무위도식하다.
死吃死嚼sǐjiáo;
【성어】 놀고먹다. 무위도식하다
比在家中死吃好得多;
집에서 놀고먹는 것보다는 훨씬 낫다 →[坐食]
(2)줄곧 남에게 기대어 살다.
死吃他一口;
(여자가 남자에게) 신세를 지다
- "拼死吃河豚" 韩文翻译 : 【속담】 목숨을 내걸고 복어를 먹다;결사적으로 모험을 하다. 생사의 갈림길에 처하게 되면 어떤 위험한 일도 한다. 궁지에 빠지면 어떠한 모험도 마다하지 않는다.
- "死号" 韩文翻译 : [명사] 전당(典當) 마감일.
- "死口咬定" 韩文翻译 : 【비유】 주장을 굽히지 않다. 고집부리다. 딱 잡아떼다.
- "死后" 韩文翻译 : 사후의; 사후에 출판된; 유복자로 태어난
- "死受" 韩文翻译 : [동사] (한결같이) 참고 견디다. =[硬受]
- "死后世界" 韩文翻译 : 사후 세계
- "死友" 韩文翻译 : [명사]【문어】 죽을 때까지 변함없는 친구[벗].
- "死后世界背景作品" 韩文翻译 : 사후 세계를 배경으로 한 작품
- "死去活来" 韩文翻译 : 【성어】 죽었다 살아나다;(1)모진 고초를 당하다. 죽도록 매맞다. 반죽음이 되다.疼téng得死去活来;심하게 아프다我被他打得死去活来;나는 그에게 죽도록 얻어맞았다 →[一佛出世, 二佛涅槃](2)(극도의 슬픔이나 분함 때문에) 체면이고 뭐고 돌보지 않다. 몹시 슬프다.哭得死去活来;몹시 슬프게 울다
- "死后抽搐" 韩文翻译 : 사후경련
其他语种
- 死吃的俄语:pinyin:sǐchī не иметь заработка и лодырничать; вести праздный образ жизни