母慈的韩文
发音:
"母慈"的汉语解释用"母慈"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 어머니의 자애.
- "母恋站" 韩文翻译 : 보코이역
- "母性" 韩文翻译 : [명사] 모성.
- "母教" 韩文翻译 : [명사]【문어】 모훈(母訓). 어머니의 가르침.
- "母忧" 韩文翻译 : [동사]【문어】【완곡】 모친이 별세하다[세상을 떠나다].遭母忧;모친상을 당하다
- "母方 表兄弟" 韩文翻译 : 사촌 四寸; 외사촌 外四寸
- "母弟" 韩文翻译 : [명사]【문어】 동복동생.
- "母本" 韩文翻译 : [명사](1)〈식물〉 (식물이 번식하는 과정에 있어서 최초의) 암나무. =[母树] [母株] →[亲代](2)자본. 밑천. →[本钱(1)]
- "母带" 韩文翻译 : [명사] 오리지날 테이프.
- "母机" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 ‘工gōng作母机’의 준말.
例句与用法
- [8] 부모 이외의 사람들이 '나'에게 베푸는 은혜.
8,不管父母慈不慈,但问自己孝不孝。 - 사랑의 사귐 가운데 계신 하나님은 서로 어울려 아름답게 춤추시는 분이다.
母慈子孝,是慈孝之道美满的相互关系。 - 이렇게 너희에게 가르치고자 하노라, ‘하나님을 사랑하고 그의 뜻을 행하기를 배울지니, 이것이 하나님의 해방된 아들들의 최고 특권인 까닭이라.’
老师說:「上天 老母慈悲,让你们阐述心声,为的是让在世的修道人能夠明白道的尊贵。 - 최 목사는 “직분을 받은 바울은 하나님의 은혜와 은총 때문이었다며 “하나님은 당신의 대적과 바울을 긍휼히 여기셨고 오래 참으셨다고 했다.
老师說:「上天 老母慈悲,让你们阐述心声,为的是让在世的修道人能夠明白道的尊贵。 - 본문1절에서 ‘하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니’라고 말씀하시면서 ‘너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라 이는 너희가 드릴 영적예배니라’고 말씀합니다.
老师說:「上天 老母慈悲,让你们阐述心声,为的是让在世的修道人能夠明白道的尊贵。