比耶稣更受欢迎的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 비틀즈의 예수 발언
- "受欢迎" 韩文翻译 : 환영을 받다. 인기가 있다.这种新产品很受群众欢迎;이 신제품은 대중에게 환영받고 있다
- "受欢迎的人" 韩文翻译 : [명사]〈외교〉 페르소나 그라타(라 persona grata). 외교상 호감을 사는 사절. [본디 ‘호감이 가는 인물’ 또는 ‘우호적인 인물’이라는 뜻임] →[不受欢迎人物]
- "不受欢迎人物" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 페르소나 논 그라타(라 persona non grata). [외교 사절의 접수국(接受國) 정부에서 받아들이기를 기피하는 사람] →[受欢迎的人]
- "欢迎" 韩文翻译 : [동사] 환영하다.(1)매우 즐겁게 영접하다.欢迎会;환영회欢迎贵宾;귀빈을 환영하다欢迎词;환영사(2)즐겁게 받아들이다.欢迎你参加我们的工作;네가 우리 일에 참가하는 것을 환영한다这部电影深受群众欢迎;이 영화는 대중의 환영을 많이 받는다
- "耶稣" 韩文翻译 : [명사]〈종교〉 예수. =[耶苏sū] →[基Jī督]
- "耶稣会" 韩文翻译 : [명사]〈종교〉 예수회. →[天Tiān主教]
- "耶稣堂" 韩文翻译 : [명사] 예수당. 그리스도교의 예배당[교회당].
- "耶稣教" 韩文翻译 : [명사]〈종교〉 (그리스도의) 신교. 프로테스탄트. =[耶教] [新教] →[基督]
- "耶稣圣诞节" 韩文翻译 : ☞[圣Shèng诞节]
- "比耶省" 韩文翻译 : 비에주
- "比耶洛波列" 韩文翻译 : 비옐로폴레
- "比肩" 韩文翻译 : [동사](1)어깨를 나란히 하다.比肩作战;어깨를 나란히 하고 싸우다(2)대등(對等)한 지위를 갖다.
- "比耶拉省市镇" 韩文翻译 : 비엘라도의 코무네
- "比肩继踵" 韩文翻译 : 【성어】 어깨가 닿고 발꿈치가 잇닿다;사람으로 혼잡하다.一到节日大街上人山人海, 比肩继踵, 十分热闹;축제일이 되면 큰 거리는 인산인해를 이루어 혼잡하고, 대단히 떠들썩하다 →[摩mó肩接踵] [肩摩踵接] [肩摩毂击]
- "比耶拉省" 韩文翻译 : 비엘라도
- "比肩褂" 韩文翻译 : [명사] 소매 없는 겉옷.二色金银鼠比肩褂;금쥐와 은쥐의 두 가지 모피(毛皮)를 안에 댄 소매 없는 겉옷 《红楼梦》
- "比耶拉" 韩文翻译 : 비엘라
- "比肯斯菲尔德" 韩文翻译 : 비컨즈필드 (버킹엄셔주)
例句与用法
- 예수님 보다 보아스가 좋습니다.
比耶稣更受欢迎 - 레논은 네 명 중 가장 솔직한 사람이었고 1965 년 비틀즈를 "예수보다 더 대중적"이라고 선언하면서 큰 논란을 불러 일으켰다.
列侬是四位中最直言不讳的,并于1965年引发了重大争议,当时他宣布披头士“比耶稣更受欢迎。
其他语种
- 比耶稣更受欢迎的法语:Polémique autour des propos de John Lennon sur Jésus-Christ
- 比耶稣更受欢迎的俄语:Более популярны, чем Иисус
- 比耶稣更受欢迎的阿拉伯语:أكثر شعبية من يسوع;
- 比耶稣更受欢迎的印尼文:lebih populer ketimbang yesus;
相关词汇
比耶稣更受欢迎的韩文翻译,比耶稣更受欢迎韩文怎么说,怎么用韩语翻译比耶稣更受欢迎,比耶稣更受欢迎的韩文意思,比耶穌更受歡迎的韓文,比耶稣更受欢迎 meaning in Korean,比耶穌更受歡迎的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。