民信的韩文
发音:
用"民信"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)국민들의 신임.
(2)민간의 우편물.
- "民信局" 韩文翻译 : [명사]〈우편통신〉 민신국. [옛날, 우편 제도가 확립되기 이전에 있었던 사설 우체국] =[民局]
- "民俗音乐家" 韩文翻译 : 민속 음악가
- "民俗音乐团体" 韩文翻译 : 포크 밴드
- "民俗音乐" 韩文翻译 : 포크 음악
- "民先队" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 ‘中华民族解放先锋队’(중화 민족 해방 선봉대)의 준말.
- "民俗学家" 韩文翻译 : 민속학자
- "民公" 韩文翻译 : [명사]〈역사〉 청대(淸代)에 황족(皇族)이 아닌 일반인으로서 공작(公爵)의 직위에 오른 사람.
- "民俗学" 韩文翻译 : [명사] 민속학.
- "民兵" 韩文翻译 : [명사](1)〈역사〉 민병. [평소에는 생업에 종사하다가 전시(戰時)에는 작전에 참가하는 민간 무장 조직으로, 중화 인민 공화국 성립 후에 제도화됐음](2)민병. 국민병. →[基jī干]
例句与用法
- 정치에 입문했던 이유와 유권자의 신뢰를 얻었던 것들만 생각합니다.]
我想到的是自己从政的原因,还有我们凭借哪些事情赢得了选民信任。 - 주민은 아랍인과 베르베르인으로 이루어져 있으며, 대부분 이슬람교를 믿는다.
主要是阿拉伯人和柏柏尔人,居民信仰伊斯兰教。 - 한국 최대규모 개인정보 절도사건: 70%의 국민들의 정보 판매되여
韩国黑客凶猛:七成国民信息被卖 - 한국 최대규모 개인정보 절도사건: 70%의 국민들의 정보 판매되여
韩国最大规模个人信息被盗:七成国民信息被卖 |个人信息|韩国 - 한국 최대규모 개인정보 절도사건: 70%의 국민들의 정보 판매되여
下一篇: 韩国最大规模个人信息被盜案:七成国民信息被卖 - 정치에 입문했던 이유와 유권자의 신뢰를 얻었던 것들만 생각합니다.]
我想到的是自己从政的原因,还有大家凭借哪些事情赢得了选民信任。 - 한국 최대규모 개인정보 절도사건: 70%의 국민들의 정보 판매되여
韩国最大规模个人信息被盗达七成国民信息被卖 - 한국 최대규모 개인정보 절도사건: 70%의 국민들의 정보 판매되여
韩国最大规模个人信息被盜案:七成国民信息被卖 - 정부가 보호해 주리라 믿었던 사람들은 모든 것을 잃었다.
也就是說,失去人民信任的政府,注定将失去一切。 - 한국 최대규모 개인정보 절도사건: 70%의 국민들의 정보 판매되여
上一篇:韩国黑客凶猛:七成国民信息被卖