查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

活菩萨的韩文

发音:  
"活菩萨"的汉语解释用"活菩萨"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 산보살. 【비유】 구원자. 구세주.
  • "菩萨" 韩文翻译 :    [명사](1)〈불교〉【약칭】 보살. [‘菩提萨埵’의 준말]泥菩萨过江, 自身难保;【헐후어】 진흙으로 만든 보살이 강을 건너듯, 자신의 몸도 지키기 어렵다; 남을 구하기는커녕 자신도 돌보기 힘들다多一位菩萨, 多一把炉香;보살이 한 사람 많으면, 그만큼 향이 많이 든다; 관리가 한 사람 늘면, 세금은 그만큼 늘어난다(2)(넓은 뜻으로) 부처나 신(神).(3)【전용】 자비심이 많은 사람.菩萨心肠;자비로운 마음씨
  • "善菩萨" 韩文翻译 :    (1)☞[善佛爷儿](2)[명사] 당대(唐代) 측천무후(則天武后)때 있었다는 인심을 잘 살피던 여인.
  • "泥菩萨" 韩文翻译 :    [명사] 진흙으로 만든 보살. 흙 인형.泥菩萨不开口;흙 인형처럼 침묵하다
  • "生菩萨" 韩文翻译 :    [명사] 산 보살. 보살처럼 선한 사람.
  • "出家菩萨" 韩文翻译 :    [명사]〈불교〉 불문(佛門)에 들어가, 절·산에 머무르며 불교의 의례(儀禮)에 따라 여러 가지 종류의 계율을 지키며 수행(修行)하는 사람. ↔[在zài家菩萨]
  • "土菩萨过江" 韩文翻译 :    【헐후어】 흙으로 만든 보살이 강을 건너가다;남을 돕기는커녕 제 몸 하나도 보전하기 어렵다. [뒤에 ‘自身难保’가 이어지기도 함] =[泥菩萨过河]
  • "泥菩萨过河" 韩文翻译 :    【헐후어】 진흙으로 만든 보살이 강을 건너다;제 자신도 보전하기 어렵다. [뒤에 ‘自身难保’가 이어지기도 함] =[泥菩萨过海] [泥菩萨过江]
  • "菩萨低眉" 韩文翻译 :    【성어】(1)자비심이 많은 얼굴 모양을 형용.(2)의지가 약한 모양을 형용.
  • "活莌" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 ‘通tōng脱木’의 구칭.
  • "活荷载" 韩文翻译 :    [명사]〈교통〉〈건축〉 활하중(活荷重). 동하중(動荷重).
  • "活血" 韩文翻译 :    [동사]〈중국의학〉 인체 내의 혈액 순환을 돋우다.
  • "活茬儿" 韩文翻译 :    [명사](1)일 마무리. 작업의 질.那个瓦匠的活茬儿利落;저 미장이의 일 마무리는 깨끗하다(2)【북경어】 일[노동](의 종류).你就去插秧吧! 这个活茬儿累点儿, 别让老头儿去啦!;네가 모심으러 가거라. 이런 일은 좀 되니까 늙은이더러 가게 하지 마라!(3)【북경어】 일할 기회.有活茬儿, 就通知我;일할 기회가 있으면 나에게 통지해 주시오
  • "活血丹" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 병꽃풀. =[金钱草(2)] [连钱草]
  • "活茬(儿)" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 들일. 농사일. =[农nóng活]
  • "活衬" 韩文翻译 :    (1)[동사] (백지를 표지 뒷면에 대어) 고서(古書)를 장정하다.(2)[명사] 고서(古書)를 장정할 때 표지 뒷면에 대는 백지.(3)[명사] (외투 따위의) 붙였다 떼었다 할 수 있는 안감.
  • "活节针" 韩文翻译 :    [명사] 연결 핀(pin).
  • "活裆裤" 韩文翻译 :    [명사] 개구멍바지. →[开裆裤]

例句与用法

  • 그러자 부처님께서 말씀하시되, “아난이여, 그대는 구도자이다.
    张老汉说:“贵人啊!你真是活菩萨
  • 본캐로 구할수있는 무뎀조끼 이거아니죠?..
    唐正不是救苦救难的活菩萨,?
  • 사람들로 하여금 夏國(하국)의 민간의 풍문을 조사하여 구원할 사실이 있는지 조사하게 하였다.[4] 속하기를 바라는 자가 심히 많았다.
    在老百姓眼中,谷文昌是有求必应的“活菩萨,而只要群众找他,他必定想方设法帮助群众排忧解难。
用"活菩萨"造句  

其他语种

活菩萨的韩文翻译,活菩萨韩文怎么说,怎么用韩语翻译活菩萨,活菩萨的韩文意思,活菩薩的韓文活菩萨 meaning in Korean活菩薩的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。