浩荡的韩文
音标:[ hàodàng ] 发音:
"浩荡"的汉语解释用"浩荡"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]
(1)(물이) 가없이 넓고 크다.
浩荡的长江;
광대한 양자강
(2)장대하다. 웅대하다. 도도하다.
军威浩荡;
군대의 위용이 웅대하다
- "浩浩荡荡" 韩文翻译 : 호호탕탕하다.(1)광대하여 끝이 없다.(2)규모가 크고, 기세가 드높다. 위풍당당하다.浩浩荡荡的游行队伍;위풍당당한 시위 대열
- "浩茫" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 넓고 끝이 없다.浩茫无边;가없이 넓다浩茫的大地;끝없이 넓은 대지心事浩茫;생각이 끝없다[끝없이 복잡하다]
- "浩罕汗国" 韩文翻译 : 코칸트 칸국
- "浩闹" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 대단히 소란하다.
- "浩罕人" 韩文翻译 : 코칸트 출신
- "浩阔" 韩文翻译 : [형용사] 넓고 넓다. 아득히 멀고 광활하다.
- "浩罕 (乌茲別克)" 韩文翻译 : 코칸트
- "浪" 韩文翻译 : (1)[명사] (큰) 물결. 파도.乘风破浪;【성어】 바람을 타고 파도를 넘다; 유리한 형세에 편승하여 난국을 극복하다风平浪静;바람은 평온하고 파도는 잔잔하다(2)[명사] 물결처럼 출렁이는 것.麦浪;보리 물결声浪;ⓐ 군중의 술렁거림 ⓑ 음파(3)[형용사] 방종하다. 방자하다. 제멋대로이다.放浪;방탕하다浪游四方;각지를 빈둥빈둥 떠돌아다니다浪费;활용단어참조(4)[명사]【남방어】 위. 윗부분. [표준어의 ‘上’에 해당됨]书浪;책에台浪;대 위에(5)(Làng) [명사] 성(姓).
- "浩繁" 韩文翻译 : [형용사] 크고 많다. 거대하고 많다.浩繁的开支;엄청난 지출卷帙浩繁;서적이 엄청나게 많다
- "浪 (单位)" 韩文翻译 : 펄롱
例句与用法
- 백성이 궁핍하지 않도록 하는 것, 그것이 위정자의 임무다.
“泱泱民意不可欺,浩荡时势不可逆。 - 그때 예배당 문이 열리더니 헐떡거리며 들어오는 지체가 있었다.
然後关上了门,而他们则浩浩荡荡地走了。 - 차근차근 연구의 정도를 밟아가시는 경하씨가 훨씬 부럽습니다 ^^;
比起浩荡的考研大军,他的保研也许更为人所羡慕。 - 범한 그의 죄를 위하여 속죄하리니 그가 용서함을 받으리라.
方苞是有罪之人,赦免他已经是天恩浩荡了。 - “하늘을 거스르는 자는 죽고, 하늘의 순리를 따르는 산다.
“天下大势浩浩荡荡,顺之者昌,逆之者亡。 - 파라오여, 3천년의 시간을 넘어 다시 나의 혼 당신에게 바칩니다![37]
借我三千天启、复我浩荡中华, - 과실 자세는 하향이며 과실 길이와 너비는 길음
时代大潮,浩浩荡荡,顺势而为,方至高远。 - *지구종말의 날, 싸신과 함께 지구의 멸망을 막아라!
⑤浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯 。 - 는 기대가 한데 어우러진 봄의 잔잔한 교향시이다.
春风浩荡多傲娇, - 그 때 사람들은 산을 보고 '우리 위에 무너져 내려라.'
他们浩浩荡荡地到达荒山,他们看到了我们。
其他语种
- 浩荡的泰文
- 浩荡的英语:vast and mighty; broad; magnificent 短语和例子
- 浩荡的法语:形 vaste et déferlant à l'infini~的长江le grand et puissant fleuve changjiang(yangtsé)
- 浩荡的日语:水の広々としたさま.(広く)壮大なさま.雄大なさま. 浩荡的长江/広々とした長江. 游行队伍 duìwu 浩浩荡荡地通过天安门/デモ行進の隊列が威風堂々と天安門の前を通り過ぎる. 东风浩荡/東の風が力強く吹きわたる.
- 浩荡的俄语:[hàodàng] мощный; могучий
- 浩荡什么意思:hàodàng ①水势大:江水~丨烟波~。 ②形容广阔或壮大:军威~丨春风~丨游行队伍浩浩荡荡地通过天安门。