滘的韩文
发音:
"滘"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [명사]【방언】 지류(支流). [주로 지명에 쓰임]
道滘;
광동성(廣東省)에 있는 지명
双滘圩xū;
광동성(廣東省) 무명현(茂名縣) 동북쪽에 있는 지명
沙滘圩;
광동성(廣東省) 순덕현(順德縣) 서북쪽에 있는 지명 =[漖]
- "滗" 韩文翻译 : [동사] (건더기나 찌꺼기는 남겨두고 즙이나 액체를) 부어 내다. 거르다. 짜내다.把汤滗出去;국물을 걸러 짜내라别把壶里的茶滗干了;주전자의 찻물을 다 부어 내지 마라这块豆腐先用筷子挡一挡, 把水滗出去吧!;이 두부는 먼저 젓가락으로 대고 눌러서 물을 짜내라!
- "滕达" 韩文翻译 : 틴다
- "滙业银行" 韩文翻译 : 방코델타아시아
- "滕萨斯堂区 (路易斯安那州)" 韩文翻译 : 텐자스군
- "滙丰大庆 (伦敦)" 韩文翻译 : 8 캐나다 스퀘어
- "滕芳兰" 韩文翻译 : 등황후
- "滙丰怼行大庆" 韩文翻译 : HSBC 홍콩 본점 빌딩
- "滕科多戈" 韩文翻译 : 텐코도고
- "滚" 韩文翻译 : [동사](1)구르다. 뒹굴다. 굴리다.荷叶上滚着亮晶晶的水珠;연잎 위에 영롱한 물방울이 대구르르 구른다从马背上滚下来;말 등에서 굴러 떨어지다汗珠不停地从他脸上滚下来;땀방울이 계속 그의 얼굴에서 굴러내린다滚铁环;굴렁쇠를 굴리다利上滚利;이자에 이자가 덧붙다(2)나가다. 떠나다.给我滚出去!;꺼져버려!(3)(물이) 세차게 흐르다. 소용돌이치다. 물이 펄펄 끓다.滚开的水;펄펄 끓인 물(4)바이어스를 대다. (옷단에) 선을 두르다.袖口上滚一条边儿;소맷부리에 바이어스를 대다裙子滚上花边;치마에 레이스로 가장자리를 두르다 =[绲(3)](5)[동사] 섞이다. 포함되다.这笔钱滚在里头;그 돈은 안에 포함된다(6)[의성·의태어] 우르르 우르르. [천둥소리 따위]滚雷;우르르 우르르 천둥이 울리다 →[打dǎ雷](7)(滚子) [명사]〈기계〉 롤러. 굴림대.
例句与用法
- 와 나와 통하는 것이 도(道)다.
道滘与我,也有缘分。 - 10 새로운 컨텐츠가 생기다?!
【北滘】新增10宅地!? - KAU는 4 라자 브 1387H에 처음으로 학부 (즉 FEA)의 학생을 수용하기 시작했다; (68) 남성, 30 여학생, 8 풀 타임 4 파트 타임 교수진, 40 다른 직원은 사업 관리 및 경제 부서를했다 두학과에 대한 기지로 시작했을 때.
滘已经开始接受4回历1387H在它的第一个学院(即FEA)的学生;当68男,30女学生,8名全职4兼职教师,和其他40名工作人员开始为两个学术部门,这是商业管理和经济学部的基础。