爱称的韩文
音标:[ àichēng ] 发音:
"爱称"的汉语解释用"爱称"造句
韩文翻译手机版
- [명사][동사] 애칭(하다).
- "爱神进行时" 韩文翻译 : 웨이웨이캠
- "爱神星" 韩文翻译 : 433 에로스
- "爱窝窝" 韩文翻译 : ☞[艾ài窝窝]
- "爱神 (电影)" 韩文翻译 : 에로스 (2004년 영화)
- "爱立信人物" 韩文翻译 : 에릭슨 사람
- "爱神" 韩文翻译 : 사랑의 신
- "爱立信球形体育馆" 韩文翻译 : 에릭슨 글로브
- "爱知高速交通车站" 韩文翻译 : 아이치 고속 교통의 철도역
- "爱立眼雷达系统" 韩文翻译 : 에리아이
例句与用法
- 밴드 명은 Louis Armstrong의 애칭인 'Satchmo'에서 따온 것.
乐队名则来自爵士乐手 Louis Armstrong 的爱称 Satchmo。 - 타이틀 곡인 ‘La Vie en Rose’는 프랑스어로 ‘장밋빛 인생’이라는 뜻이다.
爱称“La vie en rose是法语,意为“玫瑰人生。 - 아마루베 철교 「하늘의 역」엘리베이터 애칭 결정!
余部鉄桥"空中的车站"电梯爱称决定! - 또다시 중축(中竺)경산사의 주지로 승진되어 5년이 채
顺带一提,戴将军(爱称)於五年后也与世长辞了。 - '카탈리나'라는 애칭으로 사랑받은 걸작 비행정입니다.
以爱称「卡特琳娜」而受欢迎的杰作飞行艇。 - 1963년에 오픈한 이래`우메치카'라는 애칭으로 사랑받아 온 지하상가는 현재 하얀 거리를 묘사한`Whity Umeda'로 개칭되었습니다.
被同在"umechika"的爱称自公开以来在1963年亲近的地下街为想像白色的市镇的"WHITY umeda"改称。 - 1963년에 오픈한 이래 ‘우메치카’라는 애칭으로 사랑받아 온 지하상가는 현재 하얀 거리를 묘사한 ‘Whity Umeda’로 개칭되었습니다.
被同在"umechika"的爱称自公开以来在1963年亲近的地下街为想像白色的市镇的"WHITY umeda"改称。 - 2018년 2월 16일 기자 발표 너의 아이디어가, 이름이 된다!(가칭) 지가사키 공원 체험 학습 시설의 애칭을 모집합니다!
新闻发布你的主意在2018年2月16日变成名字!(临时名称)募集茅崎公园经验学习设施的爱称! - 이 관계자는 "일본 회사들이 주도권을 갖고 있는 에칭가스는 5년 전만 해도 한국이 일본에 15년 정도 뒤졌다는 평가를 받았지만, 현재는 격차를 많이 줄였다"고 말했다.
该负责人表示:“在5年前,日本企业拥有主导权的爱称公司还被评价为韩国落後日本15年左右,但现在已经大幅缩小了差距。 - 일설에 의하면 1909년에 취임한 미국 제27대 대통령/윌리엄 하워드 태프트의 애칭에서 땄다고 하는데, 빌리켄과 많이 닮았기 때문에 그의 애칭=빌리에 “작다를 나타내는 접미어=켄을 붙여 “빌리켄이 되었다고 합니다.
一般认为,从1909年就任的第27代美国怼统/威廉·霍华德·塔夫脫的爱称而来··,因为他们很像,於是在怼统的爱称=比利后面加上表现「小」的接尾词=Ken(肯),就成了现在的称呼【比利肯Billiken】「头尖人」。
- 更多例句: 1 2