爻辞的韩文
发音:
"爻辞"的汉语解释用"爻辞"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 효사.
- "爻象 1" 韩文翻译 : [명사] 효상. 괘상. 爻象 2 [명사] (지상(地相)·가상(家相) 따위의) 방향.
- "爻卦" 韩文翻译 : [동사] 팔괘(八卦)를 놓다[놓고 점치다].
- "爽" 韩文翻译 : ━A) [형용사](1)밝다. 맑다.神清目爽;기분이 상쾌하고 눈은 맑다(2)(날씨 따위가) 상쾌하다. 시원하다.秋高气爽;가을 하늘은 높고 공기는 상쾌하다(3)(성격이) 시원스럽다. 호쾌하다.豪爽;호쾌하다直爽;솔직 시원스럽다爽挚zhì;소탈하면서도 진지하다(4)개운하다.身体不爽;몸이 개운치 않다 ━B) [동사] 어긋나다. 위배되다. 어기다.毫厘不爽;조금도 어긋나지 않다屡试不爽;여러 번 시험해봐도 틀림이 없다
- "爻" 韩文翻译 : [명사] 효. [역(易)의 괘(卦)를 이룬 가로획. ‘一’는 ‘阳爻’(양효)이고, ‘- -’는 ‘阴爻’(음효) 임] →[八卦(1)]
- "爽亮" 韩文翻译 : [형용사] 시원하다. 개운하다. 상쾌하다. 후련하다.
- "爹爹" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)아버지.(2)조부(祖父). 할아버지.
- "爽俊" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 출중하다. 빼어나다.
- "爹娘" 韩文翻译 : ☞[爹妈]
- "爽信" 韩文翻译 : [동사] 약속을 어기다. 신용을 잃다. =[失信]
例句与用法
- 토막 퀴즈 9: 할 것과 하지 말 것
干卦第一爻,爻辞:初九:潜龙勿用。 - 여기서 파생된 단어에는 ㅆㅅㅌㅊ[8], ㅁㅌㅊ[9] 등이 있다.
这就是《易经》干卦“上九爻辞所指“亢龙有悔的内涵。 - 보다 논의를 쉽게 하기 위하여 아래의 도식적 [그림]을 보자.
我们来看下《易经》的第一卦——干卦,看看它的爻辞。 - 그리고 글(書)과 말(言)은 말이 확실히 받아들이기 쉽습니다.
《易传》是对《易经》中的卦辞和爻辞的解说和发挥。 - 이것은 악(惡)과 선(善)의 가장 단순한 형태의 대응이다.
为卦义,以及爻辞,这些才是易经的经义。 - 각자에게 송구영신예배 때에 드려진 말씀이 있으며 주어진 사명이 있나이다.
以八卦构成的,每卦有卦辞,每爻有爻辞。 - 태초에 환인천제(桓因天帝)께서 광명이세(光明理世)하시니, 동방(東方)의 선맥(仙脈)은 빛으로부터 시작되었다.
《易经》丰卦爻辞有“丰其:日见中斗一句,故北斗星显然是极早被发现星座。 - 한 제자 대답하되, “수일 사이에 있나이다.
故爻辞又曰:“往有尚。 - 이런 수준의 답안은 다음 중 적어도 두 가지 특성을 지닌다:
爻辞则不然,至少有两种特色: - 9 지옥으로의 길은 언제나 선의(善意)로 가득차있다.
此为火天大有卦上九的爻辞。