直呼的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사] 경칭을 붙이지 않고 이름만 부르다.
- "直向" 韩文翻译 : 세로
- "直名丁宜" 韩文翻译 : 트빙팅기
- "直喻" 韩文翻译 : 직유
- "直受儿" 韩文翻译 : [동사](1)(압박·책망을 받아도) 그냥[그저] 참기만 하다.任凭婆婆怎么折磨, 那童养媳只有直受儿;시어머니가 아무리 학대를 해도, 그 민며느리는 그저 묵묵히 참기만 할 뿐이었다(2)그저 받기만 하고 답례하지 않다.他给你磕头, 你就直受儿吗?그가 네게 절을 하는데, 너는 그저 받기만 하느냐?
- "直声" 韩文翻译 : [명사](1)정직하고 공평무사한 말.(2)정의(正義)의 명성.(3)대단히 아프거나 놀라서 지르는 큰 소리.
- "直去直来" 韩文翻译 : 빈번히 왕래하다. 끊임없이 오가다. →[直来直去(2)]
- "直头" 韩文翻译 : [부사]【남방어】(1)뜻밖에.(2)마침내. 드디어. 결국.
- "直升飞机场" 韩文翻译 : 헬리포트
- "直奉战争" 韩文翻译 : [명사]〈역사〉 직봉 전쟁. [북양 군벌(北洋軍閥)인 직계(直系)와 봉계(奉系)와의 싸움으로 직계는 장작림(張作霖)을 봉계는 조곤(曹錕)을 우두머리로 하여 1922년과 1924년 두 차례에 걸쳐 충돌이 있었음]
例句与用法
- 한 방문객은 “정말 믿겨지지 않을 정도로 아름답네요라고 말했습니다.
甚至有网友直呼“长得这么漂亮,让人难以相信啊。 - “네가 누구이기에 감히 우리 큰스님의 이름을 함부로 부르느냐?
“你是何人?胆敢对我们团长直呼其名。 - 가끔 그가 나에게 이런 WTF(대체 뭐야?)의 순간을 줍니다.
这个世界现在充斥着那些一度让我们直呼“WTF? - 나는 ‘○○ 어머니’가 아니라 그녀의 이름을 계속 불러줬다.
我从没有唤过母亲“妈妈,都是直呼名字。 - 교부(敎父)의 이름으로 오직 이 한 말씀을 그대에게 바칩니다.
一般只有长辈才直呼你的名。 - 그러니까 막 사람들은 냄새 난다고 “빨리 데리고 가라.
有人一闻就直呼“臭死了,快拿开。 - 이전에 사양부의 서녀가 자용이 뛰어나게 예뻤으므로, 때에 도화낭이라 불렀다.
在以前,他称呼翠花为老婆,现在是直呼其名啊。 - 그는 “발전하는 선발 숫자가 점점 적어지고 있다.
他说,“现在能直呼其名的人越来越少了。 - * 반기문 와이프 유순택 평가는 굉장히 좋아
□评价 女儿看後直呼太爽
其他语种
- 直呼的日语:(敬称をつけずに相手の名を)呼び捨てにする.じかに名を言う.