磨合的韩文
发音:
"磨合"的汉语解释用"磨合"造句
韩文翻译手机版
- [동사]〈기계〉 마찰을 거쳐 빈틈없이 맞물리다. [새로 조립한 기계의 가공 표면이 일정 시간 동안 사용하면 마찰을 거쳐 접촉면이 딱 맞물리는 것을 일컬음] =[走合]
- "磨叨 1" 韩文翻译 : [동사](1)투덜대다. 원망하다. 불평하다.(2)꾸물거리다. 磨叨 2 [동사](1)【구어】 같은 말을 지루하게 되풀이하다. 한 말을 되뇌다. 중언부언(重言復言)하다.(2)【방언】 논의하다. 담론하다.
- "磨口" 韩文翻译 : ☞[磨快口]
- "磨唇费舌" 韩文翻译 : 【성어】 입이 닳도록 말[설득]하다.
- "磨化不开" 韩文翻译 : 【북방어】 완고하다. 고집이 세다. 고집불통이다.
- "磨嘴" 韩文翻译 : ☞[磨嘴皮子]
- "磨勘留岛" 韩文翻译 : 마칸루시섬
- "磨嘴皮子" 韩文翻译 : [동사]【방언】 쓸데없는 말을 지껄이다. 이러니저러니 잔소리하다. 실떡거리다.这可是磨嘴皮子的事;이는 입이 닳도록 말해야 해결될 문제다 =[磨嘴]
- "磨勘" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)옛날, 관리의 근무 성적을 심사하다.(2)옛날, 향시(鄕試)·회시(會試)의 답안을 재심사하다.
- "磨回来" 韩文翻译 : (차의) 방향을 돌려 되돌아오다. =[抹回来]
例句与用法
- 그리고 일정기간 동안은 충분한 만족감을 가질 수 있다.
随著时间推移磨合一段时间多能获得满意。 - 그렇게 한 달 정도가 지나자 아이들이 변하기 시작했습니다.
经过一个多月磨合,孩子们变了。 - 당일 이 군수는 “일자리는 삶의 활력으로 일자리가 있
我对他们说:“自己的日子自己磨合,过日子都有这个阶段。 - 그에게 맡기는 때, 인정이 뒤얽힌 가운데서도 행로는 쉽다.
但带他们在磨合中意识到彼此的优势,这就变容易了。 - 고운정은 결혼제도에 대하여 미련을 버리지 못하는 것 같습니다.
粉萼报春面临着婚姻的磨合问题 - 배우 성현, 영화 ‘시호’에서 표예진과 커플로 열연 예고!
在电影中,他们曾经磨合,融为一体,互相成就。 - 중간에 있는 영(영이 아닌 숫자 사이에 있는 영)
带然,中间的磨合是少不了的, - 뒤미친 이는 겸사를 하며 서로 염치를 차릴 때,
也有磕碰的时候,互相让步,互相磨合。 - 조만간 '우리 결혼했어요.'에서 둘이 부부싸움 제대로 붙겠네요.
结婚没多久,我们两人就开始了“磨合战。 - 연인 또는 배우자와의 관계가 안정되려면 함께하는 시간이 많아야 합니다.
情人或夫妻间的相处,需要时间磨合。