票面的韩文
音标:[ piàomiàn ] 发音:
"票面"的汉语解释用"票面"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 액면. 권면.
票面价格;
액면 가격 =票面金额 =票面值 =额é面价格 =面值
- "票钱" 韩文翻译 : [명사] 표값.
- "票选" 韩文翻译 : (1)[동사] 투표로 뽑다.(2)[명사] 투표로 하는 선거.
- "票面值" 韩文翻译 : 권면액; 액면 가격; 액면가격; 액면상의 가치
- "票车" 韩文翻译 : [명사]【방언】〈교통〉 (철도 종사자 사이에서) 객차를 지칭하는 말. →[客kè车(1)]
- "票额" 韩文翻译 : [명사](1)액면 금액.(2)표·입장권 따위의 매수.
- "票贴" 韩文翻译 : [명사] 옛날, ‘票庄’(일종의 개인 금융 기관)이 거래선의 요구에 따라 ‘庄票’(일종의 어음)를 발행할 때 받는 수수료. 어음 발행 수수료.
- "祫" 韩文翻译 : [동사]【문어】 합사(合祀)하다.
- "票证" 韩文翻译 : [명사](1)〈경제〉 유가 증권.(2)구매권. 구매증.(3)배급 증표.
- "祭" 韩文翻译 : 제
例句与用法
- 그러므로 상속재산이 배우자(돌아가신 분의 배우자)가 있는 경우에는 10억원,
万元,依票面金额十足发行。 - 그럼 기차표 예약을 위해 30%예약부분을 눌러줍니다.
订船票之票面价30%作为退票手续费。 - 노트 : 나노 튜너 ecoxotic보다 시각적으로 밝고이지만, 파 숫자는 비슷했다.
注:纳米调谐器是视觉明亮比ecoxotic,但票面的数字相似。 - ·Tokyo Subway Ticket은 사용하지 않은 경우 승차권 뒷면에 기재된 유효 기간 내에 한하여 유효합니다.
・Tokyo Subway Ticket在未使用状況下,有限期限为票面背面记载有限期線。 - 2000년 연상 주식 안고 붕괴의 때 진정한 구할 수 있는 유일한 희망이 아니면 杨元庆.
在2000年联想股票面临崩盘的时候,真正能够拯救联想的唯一希望还是杨元庆。 - 만약 액면가가 “3인 화페를 사용할 경우 류통 중에서 나타나는 확률이 16.7%인데 이는 액면가가 “3인 화페를 실제 류통에서 잔돈으로 대체하는 기능이 현저하지 않다는 것이 증명되고 오히려 화폐의 액면구조가 불균형하게 될 수 있다.
如果使用“3面值的币种,在流通中呈现的概率约为16.7%,证明以“3为面值的货币在实际流通中找零替代的作用并不显著,反而会使货币的票面结构有失衡之感。 - 만약 액면가가 “3인 화페를 사용할 경우 류통 중에서 나타나는 확률이 16.7%인데 이는 액면가가 “3인 화페를 실제 류통에서 잔돈으로 대체하는 기능이 현저하지 않다는 것이 증명되고 오히려 화페의 액면구조가 불균형하게 될 수 있다.
如果使用“3面值的币种,在流通中呈现的概率约为16.7%,证明以“3为面值的货币在实际流通中找零替代的作用并不显著,反而会使货币的票面结构有失衡之感。