查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

科学教育软体的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 과학 교육 소프트웨어
  • "科学教育影片" 韩文翻译 :    [명사] 과학 (교육) 영화. =[【약칭】 科教片]
  • "软体" 韩文翻译 :    ☞[软件(1)]
  • "科学" 韩文翻译 :    (1)[명사] 과학.(2)[형용사] 과학적이다.这种工作方法不科学;이런 작업방식은 과학적이 아니다科学种田;과학적으로 경작하다科学地分析;과학적으로 분석하다
  • "教育" 韩文翻译 :    (1)[명사][동사] 교육(하다).教育方针;교육 방침教育明星;교육계의 걸출한 인물教育爱;〈교육〉 교육애教育部;교육부教育工作人员;교직원. 교육 관계자教育经济学;교육 경제학教育局;시(市) 또는 현(縣)의 교육 행정기관教育媒体;교육 매체 [교재(敎材)·교구(敎具) 등을 말함]教育社会学;교육 사회학教育实习;교생 실습教育统计学;교육 통계학教育心理学;교육 심리학教育行政;교육 행정教育银行;교육 은행 [중국에서 교육 자금을 모으고 교육 재원(財源)을 넓혀 경제적 수단으로 교육을 더 잘 관리하기 위하여 설립한 금융 기구]教育哲学;〈철학〉 교육 철학(2)[명사] 가르침. 배우는 바.看了他的信, 我很受教育;그의 편지를 보고 나는 많은 가르침을 받았다
  • "公益软体" 韩文翻译 :    [명사]〈전자〉 공개 소프트웨어. [PDS;Public Domain Software. 프로그램 제작자가 소프트웨어에 대한 독점사용권을 포기하고 모든 사람들이 자유롭게 이용할 수 있도록 모든 상업권을 포기한 제품]
  • "共同软体" 韩文翻译 :    [명사] 공용 소프트웨어(software).
  • "柔软体操" 韩文翻译 :    [명사]〈체육〉 유연 체조.
  • "软体动物" 韩文翻译 :    [명사]〈동물〉 연체동물.软体动物学;연체 동물학
  • "不科学" 韩文翻译 :    [형용사] 비과학적이다.你说得不科学;네 말은 비과학적이다这种讲法太不科学;이 견해는 너무나 비과학적이다
  • "大科学" 韩文翻译 :    [명사] 대과학. [현대화된 과학 기술의 범칭(泛稱)]
  • "潜科学" 韩文翻译 :    [명사] 배태 단계에 있어 아직 세상에 알려지지 않은 과학.
  • "硬科学" 韩文翻译 :    [명사] 자연 과학(自然科學)(hard science).
  • "科学学" 韩文翻译 :    [명사] 과학학. [과학의 본질적 속성과 과학 발전 법칙을 연구하는 학문]
  • "科学家" 韩文翻译 :    [명사] 과학자.
  • "科学院" 韩文翻译 :    [명사] 과학원.
  • "再教育" 韩文翻译 :    [명사][동사] 재교육(하다). [1968년 5월 7일 모택동(毛澤東)이 간부 및 지식 계급에 대한 중요 정책의 일환으로 제창한 것. 학생은 올바른 노선의 지도 하에 노동자·농민·병사에 의해 재교육 받아야 한다고 주장함]接受再教育;재교육을 받다
  • "包教育" 韩文翻译 :    인민 공사(人民公社)가 학교를 설립하여 경비 전부를 부담하다.
  • "大教育" 韩文翻译 :    [명사] (사회화·산업화·체계화·과학화를 위한) 전방위 교육.
  • "性教育" 韩文翻译 :    [명사]〈교육〉 성교육.
  • "档案传输软体" 韩文翻译 :    [명사]〈전자〉 파일 전송 프로그램. [WS FTP, Cute FTP 등이 유명함]
  • "专科学校" 韩文翻译 :    [명사] 전문대학. 전문학교.
  • "中国科学院" 韩文翻译 :    [명사] 중국 과학원. [중화 인민 공화국의 자연 과학 연구의 최고 학술 기관] →[中国社会科学院]
  • "交叉科学" 韩文翻译 :    [명사] 두 가지(이상)의 분야에 관련되는[걸쳐 있는] 과학[학문](interdisciplinary science). 학제간 과학[학문]. =[科学交叉学] [跨学科科学]
  • "人文科学" 韩文翻译 :    [명사] 인문 과학.
  • "军事科学" 韩文翻译 :    [명사] 군사 과학.
科学教育软体的韩文翻译,科学教育软体韩文怎么说,怎么用韩语翻译科学教育软体,科学教育软体的韩文意思,科學教育軟體的韓文科学教育软体 meaning in Korean科學教育軟體的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。