称臣的韩文
发音:
"称臣"的汉语解释用"称臣"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 신복(臣服)하다. 신하가 되어 복종하다. 굴복하다.
在他们脚下称臣;
그들의 발아래 굴복하다
- "称职" 韩文翻译 : [동사] (능력 따위가) 직무를 담당할 만하다. 직무에 적합하다.他是个称职的干部;그는 직무에 적합한 간부다无论在什么岗位上他都很称职;어떤 직책에 있든 간에 그는 직무를 잘 감당해 낼 수 있다
- "称羡" 韩文翻译 : [동사] 칭찬하며 부러워하다.
- "称薪而爨" 韩文翻译 : 【성어】(1)사소한 일에 정신을 기울인 나머지 큰일을 이루지 못하다.(2)생활이 곤궁하다.(3)인색하다. 좀스럽다.
- "称美" 韩文翻译 : [동사]【문어】 찬미하다. 훌륭하다고 칭찬하다.
- "称觞" 韩文翻译 : [동사]【문어】 축배를 들다. 술잔을 들어 축하하다.
- "称纪" 韩文翻译 : [동사]【문어】 기술하다. 쓰다.受赂得物, 不可称纪;뇌물로 받은 것이라서 기록할 수가 없다 =[称计]
- "称誉" 韩文翻译 : (1)[동사] 칭찬하다.交口称誉;이구동성으로 칭찬하다(2)[명사] 명예.
- "称盛" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)성해지다.(2)극구 찬양을 받다.
- "称计" 韩文翻译 : ☞[称纪]
例句与用法
- 우리를 향한 생의 부름은 결코 그침이 없으리라.
听从内心的召唤,决不向命运俯首称臣。 - 그들이 파라오를 위하여 저장 도시 곧 비돔과 라암셋을 건축하였더라.
在那里,法老们成了附庸,称臣纳贡。 - 작가로서의 포부—필연의 요구와 절대의 진실로(소설에 대하여)
建武中,征到尚书,拜称名,不称臣。 - 또한 무엇 때문에 하나님의 아들이 가장 친밀한 12제자를 파송하게 하셨을까?
昊天上帝为什么让元始天尊的十二个弟子称臣呢? - 그들이 파라오를 위하여 국고 도시 곧 비돔과 라암셋을 건축하였더라. #
在那里,法老们成了附庸,称臣纳贡。 - 하나님을 사랑함으로 그분의 성정을 닮고자 하여 말씀을 듣고 실천하는 것이다.
」乃受其贡物,辞其称臣,听其自附於唐。 - [26] 만일 사람에게로서라 하면 모든 사람이 요한을 선지자로 여기니 백성이 무섭다 하여
他耻于称臣契丹,每见其使者,必箕踞 - 주위 를 정성스레 닦 아 정확 하 는 한 듯 한 이름 과 도 없 는 책 들 지.
建武中,征到尚书,拜称名,不称臣。 - 주위 를 정성스레 닦 아 정확 하 는 한 듯 한 이름 과 도 없 는 책 들 지.
武中,征到尚书,拜称名,不称臣。 - “그에게 들어가 이르되 은혜를 받은 자여 평안할지어다 주께서 너와 함께 하시도다 하니 처녀가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인가 생각하매(28-29).
夫臣人而弗能救,使之危亡,能无愧乎!」乃受其贡物,辞其称臣,听其自附於唐。
- 更多例句: 1 2