称赞的韩文
音标:[ chēngzàn ] 发音:
"称赞"的汉语解释用"称赞"造句
韩文翻译手机版
- [명사][동사] 칭찬(하다).
满口称赞;
극구 칭찬하다
义行为人所称赞;
의로운 행동은 사람들에게 칭찬을 받는다
称赞不已;
칭찬하여 마지않다
- "称赏" 韩文翻译 : [동사] 찬양하다. 칭찬하다.
- "称贺" 韩文翻译 : [동사] 축하하다. 축하를 드리다.登门称贺;댁으로 찾아가 축하를 드리다
- "称身" 韩文翻译 : [동사] (의복 따위가) 몸에 맞다[어울리다].这件衣服你穿了挺称身的;이 옷은 네가 입으니 썩 잘 어울린다
- "称贷" 韩文翻译 : [동사] 돈을 빌리다.
- "称述" 韩文翻译 : [동사](1)진술하다. 말하다.(2)칭찬(하여 말)하다. 칭송하다. 찬양하다.他的作品广为读者所称述;그의 작품은 널리 독자들에게 칭송을 받는다
- "称谢" 韩文翻译 : [동사] 사의(謝意)를 표하다. 치사하다.不止称谢;재삼재사 사의를 표하다他接受礼物之后, 连声称谢;그는 선물을 받은 후에 계속해서 사의를 표하였다
- "称道" 韩文翻译 : [동사] 칭찬하다. 찬양하다.这是我应尽的责任, 不值得称道;이것은 내가 응당 다해야 할 책임이니, 칭찬할 만한 것이 못 된다素为众人所称道;평소에 뭇사람들에게 칭찬을 받다
- "称谓" 韩文翻译 : [명사] (사람이나 사물에 대한) 명칭. 호칭. 칭호.有几种不同的称谓;몇 가지 다른 명칭이 있다称谓语;구(舊) 서간문에서 남에 대한 존칭 용어
- "称配" 韩文翻译 : [동사] 어울리다. 균형이 잡히다.名实不称配;【성어】 명실상부하지 못하다
例句与用法
- 잠31:28 그의 자식들은 일어나 감사하며 그의 남편은 칭찬하기를
箴31:28 他的儿女起来称他有福 .他的丈夫也称赞他、 - 그 당시 사람들은 이 때문에 왕수를 더욱 칭찬하였다.
当时的人因为这个称赞王述。 - 허리 24인치, 힙 34인치, 여자에 대한 찬양을 담았다!
腰围24英寸, 臀围34英寸, 全部是对女人的称赞! - 허리 24인치, 힙 34인치, 여자에 대한 찬양을 담았다!
腰围24英寸, 臀围34英寸, 全部是对女人的称赞! - 그 당시 사람들은 이 때문에 왕수를 더욱 칭찬하였다.
当时人因此更加称赞王。 - 5백만 명 이상의 사용자가 애용하고 전문가가 칭찬하는 제품
拥有超过 5 百万用户且备受专家称赞 - 그 당시 사람들은 이 때문에 왕수를 더욱 칭찬하였다.
当时的人因为这个称赞王述。 - 사랑하는 형제 여러분, 사랑은 얼마나 위대하고 놀라운 것입니까!
现在,看,我挚爱的弟兄,爱多么伟大、多么值得称赞。 - 3 그들이 주의 크고 두려운 이름을 찬양하게 하소서.
3他们当称赞他大而可畏的名。 - “가장 큰 가르침은 꾸중 보다는 칭찬인 것 같습니다.
好像“比起批评来,最好的教育是称赞吧
其他语种
- 称赞的泰文
- 称赞的英语:praise; acclaim; commend 短语和例子
- 称赞的法语:动 louer;exalter;célébrer
- 称赞的日语:称賛(する).ほめたたえること. 他们获得huòdé全国人民的称赞/彼らは全国の人民から称賛された.
- 称赞的俄语:[chēngzàn] хвалить; отзываться с похвалой
- 称赞的阿拉伯语:أَثْنَى; أَطْرَى; تمْجِيد; مدح; مدْح; مَدَحَ; مُباركة; مُجَامِلَة;
- 称赞的印尼文:aklamasi; bergandeng tangan; bergendang tangan; bertepuk; bertepuk tangan; memuji; menepam; menepik; menepuk; mengucapkan selamat; menyanjung; penghargaan; puji; pujian; sanjungan; tahniah; tepuk; tep...
- 称赞什么意思:chēngzàn 用言语表达对人或事物的优点的喜爱:他做了好事,受到老师的~。