立决的韩文
发音:
"立决"的汉语解释用"立决"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)즉결하다.
(2)【문어】 즉결로 처형[사형]하다.
- "斩立决" 韩文翻译 : [명사] 즉각 집행하는 참수형.
- "绞立决" 韩文翻译 : [동사] 판결 후 즉각 교수형을 집행하다.
- "立冬" 韩文翻译 : (1)[명사] 입동.(2)(lì//dōng) [동사] 입동이 되다.
- "立党为公" 韩文翻译 : 대다수 사람들을 위하여 당을 건설하다. 당을 세워 공익(公益)에 이바지하다.
- "立刀旁儿" 韩文翻译 : [명사] 선칼도변 ‘刂’. [한자 부수의 하나] =[立刀儿] [侧cè刀人] [则zé刀儿]
- "立克次体科" 韩文翻译 : 리케차과
- "立券" 韩文翻译 : [동사]【문어】 증서를 작성하다.
- "立克次体目" 韩文翻译 : 리케차목
- "立刻" 韩文翻译 : [부사] 즉시. 곧. 당장. =[立时] [立地(1)] [立即] [【방언】 立时刻] [【방언】 立时巴刻] [【방언】 立时三刻] [立马(2)] [立就]
- "立克次体" 韩文翻译 : 리케차
- "立刻 拥抱我" 韩文翻译 : 바로 안아줘
例句与用法
- 중국은이 문제 자체의 장점과 시리아 국민의 기본 이익에 근거하여 자체 투표 위치를 결정한다.
中国根据事情本身的是非曲直和叙利亚人民的利益独立决定自己的投票立场。 - 부치치 대통령은 지난 5년간 중국은 많은 분야에서 가장 좋은 성적을 거두었고 이는 중국의 자신감의 표현이라면서 중국은 자신의 외교정책을 독립적으로 결정해 주권의 완전함을 지키는 동시에 혁신과 개혁, 현대화를 가져와 번영과 진보를 거두었다고 말했다.
武契奇表示,过去五年来,中国在很多领域取得了最好的成绩,这是中国自信的表现,中国在独立决定自己外交政策并维护主权完整的同时,也带来了创新、改革和现代化,取得了繁荣和进步。