立面的韩文
音标:[ lìmiàn ] 发音:
用"立面"造句
韩文翻译手机版
- 파사드
- 정면
- "对立面" 韩文翻译 : [명사] 대립면.
- "立面图" 韩文翻译 : [명사]〈건축〉 입면도. 정면도. =[正视图]
- "立陶宛-俄罗斯关系" 韩文翻译 : 러시아-리투아니아 관계
- "立陶宛驻外机构列表" 韩文翻译 : 리투아니아의 재외공관 목록
- "立陶宛饮食" 韩文翻译 : 리투아니아 요리
- "立项" 韩文翻译 : [동사] (건설 등의 계획에) 항목으로 입안되다[들어가다].
- "立陶宛音乐家" 韩文翻译 : 리투아니아의 음악가
- "立顿" 韩文翻译 : 립톤
- "立陶宛音乐" 韩文翻译 : 리투아니아의 음악
- "立顿红茶" 韩文翻译 : [명사]【음의역어】 립톤(lipton) 홍차.
例句与用法
- 중앙 본당과 정면은 1885 년 예배를 위해 열렸습니다.
中央教堂中殿和立面於1885年开放供奉。 - -‘죽음은 삶의 대극으로서가 아니고, 그 일부로 존재하고 있다.’-(p35)
“死并非生的对立面,而作为生的一部分永存(P34) - 관현악곡, 사이먼 래틀 경이 구성한 모음곡 (10 분)
《立面》管弦乐作品,由西蒙·拉特爵士编为组曲 (10 分钟) - 4) 좋지도 나쁘지도 않다 - 단지 정반대 다.
4)沒有好的或坏的 - 只是对立面 - 그러니까 이 양자 사이에서 갈등이 존재하고 투쟁이 따른다.
对立面之间,既有统一,又有斗争。 - 외면의 사용자가 명시 적으로 금지리스의 까다로운 경우이다.
外立面采用经典马赛克为主,简洁而实用。 - 반면에 좋은 대답은 “대부분의 사람은 X라고 믿지만, 진실은 정반대예요.
好的回答应该按照下面这种模式:“大多数人相信X,但事实却是 X的对立面。 - 인간은 상대방이 기계인지 사람인지 알 수 없다.
你不知道对立面是人还是机器。 - 샤넬은 모든 아름다움의 요소에 대해 호기심이 많았다.
夏奈尔对每个立面的美都充满著好奇。 - 7) 퍼펙션은 여러분의 반대편과 둘 다의 수용입니다
7)完美是你的对立面和两者的接受的结合