查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

终夜的韩文

音标:[ zhōngyè ]  发音:  
"终夜"的汉语解释用"终夜"造句

韩文翻译手机手机版

  • ☞[终宵]
  • "终场" 韩文翻译 :    (1)[동사] (연극·구기 따위가) 끝나다.当终场落幕的时候, 在观众响起了热烈的掌声;연극이 끝나고 막이 내릴 때 관중들 속에서 열렬한 박수 소리가 터져 나왔다(2)[명사] (일의) 결말. 종국.(3)[명사] 옛날, 과거(科擧)의 종장.
  • "终告" 韩文翻译 :    [부사]【문어】 마침내.
  • "终天" 韩文翻译 :    [명사](1)종일. 온종일. =[整天](2)【문어】 평생.终天之恨;평생의 한 =[终生]
  • "终古" 韩文翻译 :    [명사][부사]【문어】 영원(히). 영구(히).这虽是一句老话, 却令人感到终古常新;이는 비록 늘 하는 말이지만 사람으로 하여금 영원히 항상 새로움을 느끼게 한다 =[久远] [永远]
  • "终始" 韩文翻译 :    [부사] 시종.愿终始以友谊为重;시종 친선을 중히 여기고 싶다
  • "终南捷径" 韩文翻译 :    【성어】 관리가 되는 첩경;성공에 이르는 지름길. [당(唐)의 노장용(盧藏用)이 관리가 되는 기회를 엿보며 수도 장안(長安) 부근의 종남산(終南山)에 은거하였는데, 후에 은자라는 큰 명성을 얻고, 마침내 왕의 부름을 받아 높은 관리가 되었다는 고사에서 유래함]
  • "终审" 韩文翻译 :    [명사](1)〈법학〉 종심. 최종심.(2)(작품, 신문의 글) 최종 심사.
  • "终南山" 韩文翻译 :    중난산 (산시성)
  • "终审法院大楼" 韩文翻译 :    종심법원대루

例句与用法

  • 24:7 의복이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추위에 덮을 것이 없으며
    伯24:7 终夜赤身无衣、天气寒冷 毫无遮盖.
  • 24:7 의복이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추위에 덮을 것이 없으며
    伯24:7 终夜赤身无衣、天气寒冷 毫无遮盖.
  • 29:19 내 뿌리는 물로 뻗어나가고 내 가지는 밤이 맞도록 이슬에 젖으며
    29:19 我的根长到水辺;露水终夜霑在我的枝上。
  • 시59:15 그들은 먹을 것을 찾아 유리하다가 배부름을 얻지 못하면 밤을 새우려니와
    诗篇 59:15他们必走来走去,寻找食物,若不得饱,就终夜在外。
  • 24:07 衣服이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추위에 덮을 것이 없으며
    24:7 终夜赤身无衣,天气寒冷毫无遮盖,
  • 24:07 衣服이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추위에 덮을 것이 없으며
    24:7 终夜赤身无衣,天气寒冷毫无遮盖,
  • 24:7 의복이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추위에 덮을 것이 없으며
    24:7 终夜赤身无衣,天气寒冷毫无遮盖,
  • 24:7 의복이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추위에 덮을 것이 없으며
    24:7 终夜赤身无衣,天气寒冷毫无遮盖,
  • 밤에는 불빛으로 저들을 인도하셨다.
    终夜用火光引导他们。
  • 24 : 7 의복이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추위에 덮을 것이 없으며
    24:7 终夜赤身无衣,天气寒冷毫无遮盖,
  • 更多例句:  1  2
用"终夜"造句  

其他语种

  • 终夜的英语:all night long; the whole night
  • 终夜的日语:終夜.夜通し.ひと晩中. 终夜不眠 mián /ひと晩中寝ない.徹夜する.
  • 终夜的俄语:pinyin:zhōngyè вся (целая) ночь; всю ночь напролёт, до самого рассвета
  • 终夜什么意思:通宵;彻夜。    ▶ 《论语‧卫灵公》: “吾尝终日不食, 终夜不寝, 以思, 无益, 不如学也。”    ▶ 陈毅 《哭彭雪枫同志》诗: “生平供忆想, 终夜不成眠。”
终夜的韩文翻译,终夜韩文怎么说,怎么用韩语翻译终夜,终夜的韩文意思,終夜的韓文终夜 meaning in Korean終夜的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。