经义的韩文
音标:[ jīngyì ] 发音:
"经义"的汉语解释用"经义"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)경서(經書)의 뜻. =[经意(2)]
(2)과거 시험의 한 과목.
- "经久硬化" 韩文翻译 : [명사]〈공학〉 시효 경화(時効硬化). [상온에서 경화되는 것을 ‘自然时效’, 가열해서 경화되는 것은 ‘人工时效’·‘定性处理’라고 함]
- "经久不衰" 韩文翻译 : 틀림이 없는
- "经书" 韩文翻译 : [명사] 경서. 유가(儒家)의 경전(經傳). =[经籍(1)]
- "经久" 韩文翻译 : [동사](1)오랜 시간을 경과하다.掌声经久不息;박수 소리가 오랫동안 끊이지 않다(2)오래가다[지속하다].经久耐用;오래가다[쓸 수 있다]
- "经事" 韩文翻译 : (1)[동사] 일을 경험하다[겪다].(2)[형용사]【방언】 단단하다. 튼튼하다.
- "经世" 韩文翻译 : [동사]【문어】 세상을[나라를] 다스리다.经世之才;세상을 다스려 나갈 만한 재주(를 가진 사람)
- "经互会" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 코메콘(COMECO ━N) . 경제 상호 원조 회의. =[经济互助委员会]
- "经不起" 韩文翻译 : 견딜 수 없다. 견디어 내지 못하다. 참을 수 없다. 이겨 내지 못하다.经不起压力;압력을 견뎌 내지 못하다 =[禁不起] ↔[经得起]
- "经今" 韩文翻译 : [부사]【초기백화】 지금에 이르기까지. 현재까지.经今三年光景;현재까지 3년쯤 된다
例句与用法
- 그들 대부분은 님 못지 않은 배움과 깨달음의 사람들입니다.
有许多人只知经文,不解经义, - 선이도 정말 나와 못하고 두툼한 미 돌아보기 시체니까요."
「敦煌写本《无量寿观经义记》和《无量寿经义记》考论」。 - 선이도 정말 나와 못하고 두툼한 미 돌아보기 시체니까요."
「敦煌写本《无量寿观经义记》和《无量寿经义记》考论」。 - 모원의가 말하기를, "『무경(武經)』에 실려 있는 방패는 두 가지이다.
乙丑,诏:“经义、诗赋,依旧分为两科以取士。 - ○[미세먼지] 대기확산이 원활하여 대체로 청정한 대기상태를 나타낼 것으로 예상됨.
或印成经卷,流通於世,令众生读诵,照经义去行。 - 스스로는 알면서 말씀하지 않음으로써 저희를 방황케 하지 마십시오.지혜로운 분이시여!
此偈训勉我们不要贪多诵经功德,而要明了经义,才有实益。 - 그것은 분명한 주제로 흐르며 하나의 물음으로 관통된다.
明,光武召见,问以经义,应对甚明。 - [일반] 거프 추종자가 거프가 한말을 부정하네 [11]
《维摩经义记》则指他否定因缘之說。 - 이것은 악(惡)과 선(善)의 가장 단순한 형태의 대응이다.
为卦义,以及爻辞,这些才是易经的经义。 - 그들은 진리를 추구하는 사람, 진리를 행하는 사람을 그 정도까지 정죄합니다.
真行经义者方为真荷担如来事业之真行者,真实践者。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 经义的英语:norishige
- 经义的俄语:pinyin:jīngyì 1) идеи (сущность, заветы) канонов 2) изложение сущности (разъяснение) канонов 3) сочинение на тему цитаты из канона (на гос. экзаменах в средневековом Китае)
- 经义什么意思:jīngyì (1) [Confucian classics argumentation]∶经籍的义理 明经义谙雅故。――清·袁枚《祭妹文》 (2) [one imperial examination course]∶科举考试的一种科目,以经书文句为题,应试者作文阐明其中义理