缀的韩文
发音:
"缀"的汉语解释用"缀"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)꿰매다. 깁다. 얽어매다.
缀上几针;
몇 바늘 꿰매다
(2)(문장을) 엮다[짓다]. 잇다.
缀字成文;
글자를 엮어 문장을 짓다
(3)장식하다.
缀衬chèn;
점철하다 =点缀
点缀在漆黑的夜幕上;
칠흑 같은 밤의 장막을 수놓고 있다
- "绿鼹属" 韩文翻译 : 클로로탈파속
- "绿鹭" 韩文翻译 : [명사]〈조류〉 상투해오라기.
- "缀合" 韩文翻译 : [동사] 한데 꿰매다. 연결시키다. 짜 맞추다.
- "绿鳍鱼" 韩文翻译 : ☞[鲂fáng?]
- "缀头" 韩文翻译 : [명사]【방언】 누에섶. 잠족(蠶蔟).
- "绿鬓" 韩文翻译 : [명사]【문어】 소년의 검은 머리. 윤이 나는 검은 머리.绿鬓朱颜;검은 머리와 홍안
- "缀字(儿)" 韩文翻译 : [동사] 글자를 엮다. [작문 연습 방법의 하나로, 공백(空白)을 두고 거기에 적당한 글자를 채워 넣게 하는 방법] =[缀法]
- "绿青青(的)" 韩文翻译 : ☞[绿森森(的)(1)]
- "缀字法" 韩文翻译 : [명사] 철자법.
例句与用法
- 그대가 승리를 얻을 때까지 하늘의 대리자들로 더불어 씨름하라.
星光之歼灭者:直至与我再战之时,愿你的前程缀满胜利之华彩。 - 고정 전화 번호와의 차이점은 접두사 15를 눌러야한다는 것입니다.
与固定电话号码的区別在於必须拨打前缀15。 - © Eddy Lust — 하늘을 물들이는 붉은 구름
© Eddy Lust — 红色的云朵点缀天空 - “한민족 위대한 꿈, 그 원천인 하나님께 돌이킬 때
然,伟大的复兴之梦,是由普通百姓的人生梦想连缀、叠加而成的。 - 이벤트에 “on 접두어를 사용하지 않습니다. “onclick대신 “click을 사용하십시오..
注意:请勿对事件使用 "on" 前缀;请使用 "click" 代替 "onclick"。 - String 개체가 prefix로 시작하면 true이고, 그렇지 않으면 false입니다.
若 string 始于前缀起始则为 true ,否则为 false 。 - HTML5 속성은 data- (data-quantity, data-price)로 시작할 수 있습니다.
HTML5 属性可以以 data- (如:data-quantity, data-price) 作为前缀。 - 학벌은 우리의 종교가 되었고 우리는 그 안에서 안주한다.
信仰都成了我们的点缀,没有融入我们的生命。 - 이들은 역사적 전통을 벗어나는 것들을 불신하였으며 과거를 이상화하였다.
前缀以否定前缀-等为主,使延伸出来的派生词变成反义词。 - 이들은 역사적 전통을 벗어나는 것들을 불신하였으며 과거를 이상화하였다.
前缀以否定前缀-等为主,使延伸出来的派生词变成反义词。
其他语种
- 缀的泰文
- 缀的英语:动词 1.(用针线等连起来) sew; stitch; patch 短语和例子
- 缀的法语:动 décorer;orner;embellir点~embellir;orner
- 缀的日语:*缀zhuì (1)縫う.縫い合わせる. 把扣子 kòuzi 缀上/ボタンを縫いつける. (2)つづる.つなぎ合わせる. 缀辑 jí /寄せ集める. 缀字成文/字をつづって文にする. (3)飾る. 点缀/飾り付ける. 天上缀满了星星/空は一面の星である. 【熟語】补 bǔ 缀,词缀,后缀,连缀,拼 pīn 缀,前缀,音缀
- 缀的俄语:[zhuì] = 綴 1) зашивать; вшивать 2) книжн. сочинять 3) тк. в соч. украшать
- 缀的阿拉伯语:خاط; خيط;
- 缀的印尼文:jahit;
- 缀什么意思:(綴) zhuì ㄓㄨㄟˋ 1)缝:补~。~上几针。 2)连接:连~。~文(即作文章)。~辞。~集。~辑。笔不停~。 3)装饰:点~。 ·参考词汇: compose decorate embellish sew stitch
音缀 编缀 补缀乾坤 补缀 缝缀 后缀 拼缀 前缀 联缀 缀玉联珠 缀文 缀字课本 缀合 连缀 收残缀轶 点缀 词缀 点缀品 蒙络摇缀,参...