群星的韩文
发音:
用"群星"造句
韩文翻译手机版
- 은하
- 은하계
- "群文" 韩文翻译 : [명사] 대중문화.形成城鄕网络, 加强设施建设, 本市群文事业发展步伐加快;지방과 도시의 네트워크를 형성하고 (각종) 시설과 건설을 강화하면서 본 도시의 대중문화 사업의 발전보폭이 더욱 빨라졌다
- "群控制" 韩文翻译 : [명사] 집단 통제(統制).
- "群星 (游戏)" 韩文翻译 : 스텔라리스
- "群扩张" 韩文翻译 : 군의 확대
- "群晖科技" 韩文翻译 : 시놀로지
- "群房" 韩文翻译 : [명사] ‘正zhèng房’(본채) 이외의 방이나 부속건물. 주 건물 이외의 뭇 건물.
- "群曲" 韩文翻译 : [명사] 합창곡. [주로 한 사람이 선창하고 많은 사람이 합창함]
- "群戏" 韩文翻译 : 앙상블 캐스트
- "群有" 韩文翻译 : [명사]【문어】 만물(萬物). →[群生(2)]
例句与用法
- 부처님께서 아함경(阿含經)에서 말씀하시기를 『비구들이여, 밤하늘에서 온갖 별들은 빛난다.
璋问之,周曰:「某夜观干象,见群星聚於蜀郡;其大星 - 새시대 통일의 노래 - One dream One korea
(新时代的统一歌) 韩国群星 One Dream One Korea - 이 밤은 별들로 가득하지만 그녀는 내 곁에 없네.
夜镶满群星而且她没有与我在一起。 - 새시대 통일의 노래 - One Dream One Korea
韩国群星 - One Dream One Korea - 고래야 - 정규 1집 Whale Of A Time
日韩群星 - Whale of A Time - 새시대 통일의 노래 - One Dream One Korea
(新时代的统一歌) 韩国群星 One Dream One Korea - 1992년 화납군성 천접국어금곡정선 《華納群星《天碟國語金曲精選》 시부아전적일무소유 「是否我真的一無所有」、니시아흉구영원적통 「你是我胸口永遠的痛」 수록
1992年 华纳群星《天碟国语金曲精选》 收錄「是否我真的一无所有」、「你是我胸口永远的痛」 - 새시대 통일의 노래 - One dream One korea
韩国群星 - One Dream One Korea - “그들이 별을 보았을 때 그들은 기쁨으로 가득 채워졌다.
当我们仰望穹顶,群星流转,周行不殆。 - 밤은 별이 많고 그리고 그녀는 내 곁에 없다.
夜镶满群星而且她没有与我在一起。