老公嘴儿的韩文
发音:
"老公嘴儿"的汉语解释
韩文翻译手机版
- 성인이 되어도 수염이 나지 않는 남자. 【전용】 환관(宦官).
- "嘴儿" 韩文翻译 : [명사](1)입.(2)말재주.(3)(기물의) 주둥이. 아가리.(4)【방언】 간식. 주전부리.
- "山老公" 韩文翻译 : [명사]【속어】〈조류〉 산갈가마귀. =[山鸟]
- "老公 1" 韩文翻译 : [명사](1)늙은이. 노인.(2)【초기백화】【남방어】 남편.我在家中也嫁了一个小老公;나도 집에서 젊은 샛서방을 하나 보았습니다 《京本通俗小说》 =[丈夫] 老公 2 [명사]【구어】 환관(宦官). =[太监] [宦官(1)] [老公公(3)]
- "老公公" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)할아버지. 영감님. [어린이가 나이 많은 남자를 부르는 말](2)시아버지.(3)☞[老公lǎo‧gong]
- "老公祖" 韩文翻译 : [명사]【경어】 옛날, 지방 장관에 대한 경칭.
- "讨老公" 韩文翻译 : 【방언】 남편을 맞다. 시집가다. →[讨老婆]
- "老公卷儿" 韩文翻译 : [명사] 둘둘 만 이불짐.
- "老公母俩" 韩文翻译 : [명사]【경어】 노부부에 대한 존칭.
- "吐嘴儿" 韩文翻译 : [동사] 꽃이 피기 시작하다.花咕朵儿吐嘴儿了;꽃망울이 벌어지기 시작했다 =[滋zī嘴儿(2)]
- "围嘴儿" 韩文翻译 : [명사] (유아용의) 턱받이.把围嘴儿穿上;턱받이를 대다 =[围涎]
- "大嘴儿" 韩文翻译 : [명사](1)큰 입.(2)대식가.
- "孳嘴儿" 韩文翻译 : ☞[滋zī嘴儿]
- "对嘴儿" 韩文翻译 : [동사] 입을 대다.找不着碗就对嘴儿喝;사발을 찾지 못하면 입을 대고 마셔라
- "指嘴儿" 韩文翻译 : [동사] 말참견하다.
- "支嘴儿" 韩文翻译 : [동사]【방언】 조언하다. 꾀[수]를 일러 주다. 훈수하다.他爱看人家下棋, 可从来不支嘴儿;그는 남이 장기 두는 것을 구경은 잘하지만, 훈수는 한 번도 해본 적이 없다咱们别支嘴儿, 让他自己多动动脑筋;우리가 훈수를 해줄 것이 아니라 그 스스로가 머리를 많이 쓰게 합시다
- "滋嘴儿" 韩文翻译 : [동사](1)미소 짓다. 방긋 웃다.(2)(꽃봉오리가) 벌어지다.牡丹花已经滋嘴儿了;모란꽃 봉오리가 이미 벌어졌다 =[吐tǔ嘴儿]
- "白嘴儿" 韩文翻译 : [동사]【방언】(1)거저먹다.吃白嘴儿;남의 음식을 거저먹다(2)밥[반찬]만 먹다.白嘴儿吃菜;반찬만 먹다白嘴儿吃饭;밥만 먹다(3)실행은 하지 않고 다만 입으로만 말하다.白嘴儿说;입으로만 말하다
- "空嘴儿" 韩文翻译 : [동사]【속어】 배를 곯리다. 아무것도 먹지 않다.大新正月的别空着嘴儿;정월인데 배를 곯리지 마라 =[空口儿]
- "要嘴儿" 韩文翻译 : ☞[咬yǎo乖乖]
- "豆嘴儿" 韩文翻译 : [명사] 물에 불리거나 싹이 튼 콩. →[豆芽儿] [豆瓣(儿)]
- "龇嘴儿" 韩文翻译 : [동사]【속어】(1)태양이 막 솟아오르다.(2)꽃이 피기 시작하다.
- "嘴儿来嘴儿去" 韩文翻译 : (1)같은 것을 되풀이해서 말하다.(2)말대꾸를 하다. 서로 말다툼을 하다.
- "兜兜嘴儿" 韩文翻译 : [명사] 배두렁이.
- "口袋嘴儿" 韩文翻译 : [명사] 자루 주둥이.扎上口袋嘴儿;ⓐ 자루 주둥이를 묶다 ⓑ 입을 꼭 다물다 ⓒ 꽉 막히다
- "老公" 韩文翻译 : 내시; 남편; 양반; 남; 환관; 남편 男便; 독신자; 거세된 남자
- "老关" 韩文翻译 : [명사](1)상관(常關). [중국 고래(古来)의 세관으로 ‘海关’에 대하여 내국 무역의 관세를 징수하던 곳을 말함](2)(Lǎoguān) 〈지리〉 호남성(湖南省) 예릉현(醴陵縣) 동남과 강서성(江西省) 평향현(萍鄕縣)의 경계에 있는 옛날의 주요 도로.
其他语种
老公嘴儿的韩文翻译,老公嘴儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译老公嘴儿,老公嘴儿的韩文意思,老公嘴兒的韓文,老公嘴儿 meaning in Korean,老公嘴兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。