查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

老太婆的韩文

音标:[ lǎotàipó ]  发音:  
"老太婆"的汉语解释用"老太婆"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 노부인. 할머니.
  • "太婆" 韩文翻译 :    [명사](1)【방언】 증조모. =[曾祖母](2)증조모 연배에 대한 호칭.(3)【문어】 조모.
  • "老太公" 韩文翻译 :    [명사]【방언】【경어】 노인장. 할아버지. [노인에 대한 존칭]
  • "老太太" 韩文翻译 :    [명사]【경어】(1)자당(慈堂). 훤당(萱堂). [타인의 어머니에 대한 경칭](2)노마님. [심부름꾼이 주인의 어머니에 대한 경칭](3)할머님. 노부인(老婦人). [늙은 여자에 대한 존칭](4)자친(慈親). [타인에 대하여 자기 어머니의 존칭]
  • "老太爷" 韩文翻译 :    [명사]【경어】(1)춘부장. 영존(令尊). [타인의 아버지에 대한 경칭](2)영감님. [심부름꾼이 주인의 아버지에 대한 존칭](3)할아버님. 할아버지. [노인에 대한 존칭](4)엄친(嚴親). 아버님. [타인에 대한 자기 아버지의 존칭] ∥→[老太太](5)옛날, 현지사(縣知事)의 아버지.
  • "老太监" 韩文翻译 :    ☞[宦huàn官(1)]
  • "祖老太太" 韩文翻译 :    [명사]【경어】 할머님. 조모님. [자기 또는 상대방의 조모를 높여 부르는 말]
  • "祖老太爷" 韩文翻译 :    [명사]【경어】 할아버님. 조부님. [자기 또는 상대방의 조부를 높여 부르는 말]
  • "老老太太" 韩文翻译 :    [명사]【경어】 남의 할머니에 대한 존칭. →[老太太]
  • "老天爷啊!给我爱" 韩文翻译 :    하늘이시여
  • "老天爷" 韩文翻译 :    [명사] 하느님.我的老天爷!;하느님 맙소사!老天爷饿不死没眼的家雀;【속담】 하느님은 눈이 없는 참새일지라도 굶겨 죽이지 않는다; 하늘은 무정하지 않다 =[天爷]
  • "老夫" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)노인이 자기를 낮추어 일컫는 말. [주로 조기 백화(早期白話)에 보임](2)옛날, 대부의 벼슬에 있던 사람이 70세가 되어 벼슬을 그만둔 후 스스로를 일컫던 말.
  • "老天爬地" 韩文翻译 :    늙은이의 굼뜬 동작. =[老天拔地]
  • "老夫子" 韩文翻译 :    [명사](1)옛날, 가정·사숙(私塾)의 교사.(2)☞[老先生](3)옛날의 막료(幕僚).(4)(세상 물정을 모르는) 오활(迂闊)한 지식인. 샌님.他真是个老夫子, 除了读书什么也不会干;그는 정말로 세상 물정 모르는 샌님으로, 글 읽는 것 외에는 아무것도 할 수 없다

例句与用法

  • 꼴더덕 삼겹살은 그냥 처음엔 고추장 양념인가 싶었다는거 아닙니까.
    那个丑陋的老太婆,最初只不过想要一个新木盆。
  • 할머니와 고양이 , 암탉이 함께 살고 있다 .
    老太婆和猫儿、母鸡住在一起。
  • 너 맨날 고삐리만 상대하다가 그 노련한 아줌마와 상대해봐.
    妳来跟那个囉唆得要命的老太婆面对面一整天试试看。
  • "이건 할머니가 막판에 바다속에 떨어뜨린 것으로 아는데"
    「但是我以为老太婆把它丟到海裡去了」
  • 내 속에 그녀는 소녀를 익사시켰고, 내 속에 늙은 여자가
    在我这里,她已淹死一个年轻姑娘,在我这里,一个老太婆',
  • 내 속에 그녀는 소녀를 익사시켰고, 내 속에 늙은 여자가
    在我这里,她已淹死一个年轻姑娘,在我这里,一个老太婆',
  • 내 속에 그녀는 소녀를 익사시켰고, 내 속에 늙은 여자가
    在我这里,她已淹死一个年轻姑娘,在我这里,一个老太婆',
  • 니가 계집처럼 군다면, 우린 상종도 안 해
    如果你是老太婆,我们也不会动手。
  • 여기에서 그녀는 늙은 마녀에게 가서 말했습니다 :
    他就走到老太婆面前,说:
  • 새들이 돌아왔고 나이 많은 여자가 정원으로 나왔어요.
    那些鸟又回来了,老太婆也来到了菜园。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"老太婆"造句  

其他语种

老太婆的韩文翻译,老太婆韩文怎么说,怎么用韩语翻译老太婆,老太婆的韩文意思,老太婆的韓文老太婆 meaning in Korean老太婆的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。