腊日的韩文
发音:
"腊日"的汉语解释用"腊日"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 납일. [동지 뒤의 세 번째 술일(戌日)로 납향(臘享)을 함] →[腊(1)]
- "腊斯克县 (德克萨斯州)" 韩文翻译 : 러스크군 (텍사스주)
- "腊斯克县 (威斯康辛州)" 韩文翻译 : 러스크군 (위스콘신주)
- "腊月" 韩文翻译 : [명사] 음력 섣달.腊月节;섣달의 연례 대금 결제일腊月的白菜, 冻了心儿了;【헐후어】 섣달 배추는 속이 얼었다; 마음은 변하는 법이다 →[腊(2)]
- "腊斯克县" 韩文翻译 : 러스크군
- "腊梅" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 납매. 새양나무. =[冬梅] [蜡梅] [狗蝇梅] [【문어】 寒客] [黄梅花]
- "腊戍" 韩文翻译 : 라시오
- "腊玛古猿" 韩文翻译 : ☞[拉lā玛古猿]
- "腊尾" 韩文翻译 : [명사]【문어】 연말(年末). 세밑. 섣달 그믐.腊尾岁尽;세밑
- "腊肉" 韩文翻译 : [명사] 소금에 절여 말린 고기.腊猪肉;베이컨 =咸猪肉 =熏猪肉
例句与用法
- 종묘제례는 봄, 여름, 가을, 겨울, 납일1) 등 1년에 5번 지냈으나 현재는 매년 양력 5월 첫 번째 일요일에 봉행되고 있다.
过去在春、夏、秋、冬、腊日一年举行5次,现在在每年阳历5月第一个星期天举行。 - 종묘대제는 봄, 여름, 가을, 겨울, 납일 등 1년에 5번 지냈으나 현재는 매년 양력 5월 첫 번째 일요일과 11월 첫째주 토요일에 봉행되고 있다.
过去在春、夏、秋、冬、腊日一年举行5次,现在在每年阳历5月第一个星期天举行。