花圣的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 장미의 다른 이름.
- "花圈" 韩文翻译 : [명사] (애도의) 화환.献花圈;화환을 바치다
- "花圃" 韩文翻译 : [명사] 화포. 꽃밭. 화단.
- "花地玛" 韩文翻译 : 파티마 (포르투갈)
- "花国" 韩文翻译 : [명사](1)꽃의 총칭.(2)화류계(花柳界).
- "花地玛圣母" 韩文翻译 : 파티마의 성모
- "花园车站 (京都府)" 韩文翻译 : 하나조노역 (교토부)
- "花地玛堂区" 韩文翻译 : 노사세뇨라드파티마 당구
- "花园站 (香川县)" 韩文翻译 : 하나조노역 (가가와현)
- "花坛" 韩文翻译 : [명사] 화단. =[花台]
例句与用法
- 어딘가 따뜻한 곳 (Vegas 라든지 LA 라든지)에 크리스마스를 보내고 싶은 사람, 함께 갑시다!
某个温暖的地方(或拉斯维加斯或洛杉矶),谁愿意花圣诞节,让我们一起去! - 어딘가 따뜻한 곳 (Vegas 라든지 LA 라든지)에 크리스마스를 보내고 싶은 사람, 함께 가고세요!
某个温暖的地方(或拉斯维加斯或洛杉矶),谁愿意花圣诞节,让我们一起去! - 오늘날 중국산 크리스마스 관련 제품은 해외로 배송되지만, 그 중 몇몇은 면화 크리스마스 장식품을 볼 수 있습니다.
如今,中国制造的圣诞节相关产品已经出国,但很少有人可以看到棉花圣诞饰品。 - 그리하여 봄에도 발베크라는 이름을 책 속에서 발견하기만 하면, 폭풍우와 노르망디의 고딕 양식에 대한 욕망을 내 마음속에 눈뜨게 하는 데 충분했고, 폭풍우가 부는 날에는 피렌체 또는 베네치아라는 이름은 내게 태양과 백합, 총독 궁전 , '산타마리아 델 피오레' 성당에 대한 욕망을 일깨웠다.(340쪽)
即使是在春天,只要在哪本书里见到巴尔贝克这个名字,就足以唤起我去看暴风雨和诺曼底哥特艺术的愿望;哪怕是个风雨交加的日子,佛罗伦萨或者威尼斯这个名字也会使我向往太阳、百合花、总督府或者百花圣母院。
其他语种
- 花圣的日语:ばら