荣归的韩文
音标:[ róngguī ] 发音:
"荣归"的汉语解释用"荣归"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 영광스럽게 돌아오다. 금의환향(錦衣還鄕)하다. =[荣旋]
- "荣幸" 韩文翻译 : [형용사] (매우) 영광스럽다.我们能见到您, 感到十分荣幸;당신을 뵙게 되어 매우 영광스럽습니다
- "荣市站" 韩文翻译 : 빈역 (베트남)
- "荣归主颂" 韩文翻译 : 대영광송
- "荣市国际机场" 韩文翻译 : 빈 국제공항 (베트남)
- "荣恩·卫斯理" 韩文翻译 : 론 위즐리
- "荣市" 韩文翻译 : 빈 (베트남)
- "荣悴" 韩文翻译 : ☞[荣枯]
- "荣州站" 韩文翻译 : 영주역
- "荣成市" 韩文翻译 : 룽청시
例句与用法
- 땅의 왕들이 그들의 영광을 그 도성으로 들여올 것입니다.
地上的君王必将他们的荣耀尊荣归入其中。 - 오 주께 감사드리라 그의 인자하심이 영원하심을 인하여
愿光荣归于他,至于永世!阿们。 - To God Be The Glory (크신 일을 이루신 하나님께)
《荣归天父歌》(To God Be the Glory) - 하나님께 영광을 돌리면 그 영광은 결국 자신의 것이 됩니다
光荣归于真主!他是无求的。 - 영화 : 불타는 전장(지옥의 전선) To hell and back
百战荣归也被叫做火海浴血战, To Hell and Back。 - 불타는 전장 (지옥의 전선/To Hell And Back)
百战荣归也被叫做火海浴血战, To Hell and Back。 - “보라, 내가 만물을 새롭게 하노라: 위대한 초대
喔!他要高声讚颂:「愿光荣归於祢!」 - 이번 2007년 노벨 화학상은 게르하르트 에르틀(Gerhard Ertl)이라는 독일 교수님께 돌아갔습니다.
2007年诺贝尔化学奖荣归德国学者格哈德•埃尔特(Gerhard Ertl)。 - ‘재향 군인의 날’ 기념 퍼레이드 “Thank you for the service
电影《荣归以后》〝Thank You for Your Service〞 - 나는 이제 다시 대오로 돌아가야 한다!
我现在要荣归故里了!
- 更多例句: 1 2