蒙骗的韩文
音标:[ mēngpiàn ] 发音:
"蒙骗"的汉语解释用"蒙骗"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 속이다. 기만하다.
你受他蒙骗了;
너는 그에게 속았다 =[欺骗]
- "蒙马特缆车" 韩文翻译 : 퓌니퀼레르 드 몽마르트르
- "蒙马特公墓" 韩文翻译 : 몽마르트르 묘지
- "蒙鲁日" 韩文翻译 : 몽루주
- "蒙马特" 韩文翻译 : 몽마르트르
- "蒜" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 마늘.一辫biàn蒜;마늘 한 접[드림] =[大蒜] [葫(蒜)] →[独头蒜(1)] [卵蒜] [小蒜]
- "蒙馆" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 서당. 글방. 사숙(私塾).
- "蒜卵" 韩文翻译 : [명사] 통 마늘[인경(鱗莖)].
- "蒙饭吃" 韩文翻译 : 남을 속여서 살아가다[생계를 유지하다].
- "蒜发" 韩文翻译 : [명사] 새치. =[算发]
例句与用法
- 그들은 그에게 거역하였으 니 그들은 분명 불리워 갔으리라
於是,她只得施巧计蒙骗他们,使他们陷入絕境,不得不将此画脫手处理。 - (영어로는 이것을 "Don't believe the hype" 이라고
最佳曲目:《别被骗局蒙骗》(Don't Believe The Hype) - 여기서 ‘나를 대적하여 그 발꿈치를 들었다’는 말은 ‘배반했다’는 말입니다.
注:Over me是over my eyes, 意思是蒙骗。 - 하지만 모든 사람들을 영원히 속일 수는 없다.- 에이브러햄 링컨
但不可能在长时间蒙骗所有的人 林肯 周柏豪 - 또 몇몇 사람을 오랫동안 속일 수도 있다.
也可以在长时间蒙骗一些人 - (고갑수 시 회장님포함) 거짓말 쟁이로 만든것 뿐만아니라
时过境迁,带时不受蒙骗的惟独台会史明一人; - 너희가 서로 거짓말을 하지 말라 옛 사람과 그 행
也不要被带前的假象所蒙骗。 - 이들이 꾸며낸 거짓말이 클수록 이를 포착하는 것이 더 쉬워진다.
至于常人,那就更容易被他们所蒙骗了。 - 이렇게 당신을 속여서 데려온 건 내가 당신을 사랑하기 때문이오.
用这种蒙骗你的方法把你带出来,是因为我非常非常地爱你。 - 마기님도 같이 흠모 하고 있었다니;; (이렇게 적으면 저도 욕먹는건가요;;)
这不是贪功争赏,蒙骗君上吗?我实在难以同他们共处了。